Sentence examples of "предпринимал" in Russian

<>
Предпринимал попытки нейтрализации Румынии и Сербии. Робив спроби нейтралізації Румунії та Сербії.
Он предпринимал несколько неудачных попыток самоубийства. Вони зробили кілька невдалих спроб консолідації.
Каждый день противник предпринимал до 10 контратак. Кожного дня противник робив до 10 контратак.
Или уже поздно что-либо предпринимать? Чи вже пізно щось робити?
Яра предпринимает попытку вызволить брата. Яру робить спробу визволити брата.
В Анцио немцы предпринимали безуспешные контратаки. В Анціо німці робили безуспішні контратаки.
Самостоятельные действия предпринимают внутриполитические регионы. Самостійні дії роблять внутрішньополітичні регіони.
Экипаж предпринимает попытки предотвратить катастрофу. Екіпаж здійснює спроби попередити катастрофу.
Григулевич предпринимает меры по реорганизации разведсети. Григулевич вживає заходів по реорганізації мережі.
Японская армия предпринимала и неоднократные контратаки. Японська армія робила і неодноразові контратаки.
Французы отступили и больше не предпринимали атак. Французи відступили й більше не здійснювали атак.
Если ничего не предпринимать, то болезнь примет хроническую форму. Коли цього не зробити, то розлад набуває хронічної форми.
Всё, что я предпринимаю, направлено против России; Все, що я роблю, спрямоване супроти Росії;
Что будете предпринимать, чтобы достичь намеченного? Що будете робити, щоб досягти наміченого?
Заметно, что "Укрзалізниця" предпринимает попытки реформирования. Помітно, що "Укрзалізниця" робить спроби реформування.
Гитлеровцы предпринимали яростные атаки, но безуспешно. Гітлерівці робили люті атаки, але безуспішно.
Соответствующие решения предпринимают только руководящие органы. Відповідні рішення роблять тільки керівні органи.
Японское правительство отказалось предпринимать какие-либо действия. Японський уряд відмовився робити які-небудь дії.
2) предпринимает активные попытки найти работу; 2) робить активні спроби знайти роботу;
Если ничего не предпринимать, ситуация будет только усугубляться. Якщо нічого не робити, становище погіршуватиметься і надалі.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.