Exemples d'utilisation de "представителя" en russe

<>
Они выбирают 33 представителя, которые формируют Меджлис. Вони обирають 33 представники, які формують Меджліс.
Одновременно проверяются полномочия представителя акционеров. Одночасно перевіряються повноваження представників акціонерів.
Визит представителя компании Holm & Laue Візит представника фірми Holm & Laue
гражданина или его законного представителя. особі або її законному представнику.
Каждый кантон сам выбирает процедуру для избрания своего представителя. Кожен кантон має право самостійно вирішувати порядок обрання представників.
Уточняйте у регионального представителя рубл. Уточнюйте у регіонального представника рубл.
Телеграмма о вызове представителя поставщика. Телеграма про виклик представника постачальника.
ченного представителя юридического лица заверяется печатью. уповноваженого представника юридичної особи засвідчується печаткою.
автобиографическая справка делегированного представителя общественной организации; біографічна довідка делегованого представника громадської організації;
Сын Чжун Ди, представителя местной знати. Син Чжун Ді, представника місцевої знаті.
"Бронза" у представителя России Антона Шипулина. "Бронза" у представника Росії Антона Шипуліна.
Консультация представителя Фонда, банков и застройщиков. Консультація представника Фонду, банків та забудовників.
Руководителем Береговского райсовета избрали представителя "КМКС" Керівником Берегівської райради обрали представника "КМКС"
Ожидаем делегировании представителя от Европейского Союза. Очікуємо делегування представника від Європейського Союзу.
Биографическая справка делегированного представителя института гражданского общества; • біографічна довідка делегованого представника інституту громадянськогосуспільства;
Представители 6 крупнейших отрядов насекомых. Представники 6 найбільших рядів комах.
Представитель умбрийской школы позднего кватроченто. Представник умбрийской школи пізнього кватроченто.
Отметим спад у представителей КХЛ. Зазначимо спад у представників КХЛ.
Бах является представителем эпохи барокко. Бах є представником епохи бароко.
Кто является законным представителем несовершеннолетнего? Хто є законними представниками дитини?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !