Exemples d'utilisation de "представлять на рассмотрения" en russe
Игрушка будет представлять собой обыкновенный платформеров.
Іграшка буде являти собою звичайний платформер.
представлять Клиента заинтересовавшим его кандидатам;
представляти Клієнта зацікавила його кандидатам;
Куда представлять декларацию по транспортному налогу?
Куди подавати декларацію з транспортного податку?
б) стороны договариваются о прекращении рассмотрения;
2) сторони домовляються про припинення розгляду;
сведения, которые могут представлять врачебную тайну;
відомості, які можуть становити лікарську таємницю;
отклонены и сняты с рассмотрения - 164 законопроекта.
відхилено та знято з розгляду - 15 законопроектів.
2) сведения, которые могут представлять врачебную тайну;
2) відомості, які можуть становити лікарську таємницю;
"Дело 26 февраля": обвинение закончило представлять доказательства
"Справа 26 лютого": звинувачення закінчило надавати докази
Каждый вариант достоин более тщательного рассмотрения.
Кожен варіант гідний більш ретельного розгляду.
Представлять всех аргентинских футболистов - да-да, всех.
Представляти всіх аргентинських футболістів - так-так, всіх.
Существуют различные модели философского рассмотрения рациональности.
Існують різні моделі філософського розгляду раціональності.
Для простоты рассмотрения будем пренебрегать затуханием колебаний.
Для простоти розгляду будемо зневажати загасанням коливань.
Большинство проектов будут представлять солнечную индустрию.
Більшість проектів будуть представляти сонячну індустрію.
По результатам рассмотрения удовлетворено 278 запросов.
За результатами розгляду задоволено 278 запитів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité