Exemples d'utilisation de "прекращать" en russe
Traductions:
tous55
припиняє18
припиняють10
припиняти5
припиняли3
припиняємо2
припиняв2
припинити2
припинила1
продовжує1
припинив1
припиняєте1
прекращай1
припиняйте1
припиняй1
переставав1
припиняло1
припинять1
чи припиняти1
припиняється1
припиняючи1
"Нужно прекращать ремонт, нужно закупать новую технику.
"Слід припинити ремонтувати, слід придбати нову техніку.
Мы, на самом деле, думали прекращать функционирование суда.
Ми, насправді, думали, чи припиняти функціонування суду.
прекращать членство в клубе по собственному желанию.
припинити членство в Партії за власним бажанням.
Если возникают боли, гимнастику нужно прекращать.
Якщо виникають болі, гімнастику потрібно припиняти.
приостанавливать или прекращать производство по уголовному делу;
зупиняти або припиняти провадження у кримінальній справі;
Canonical прекращает финансирование дистрибутива Kubuntu
Canonical припиняє фінансування дистрибутива Kubuntu
Священная Римская Империя прекращает свое существование.
Священна Римська імперія припинила своє існування.
Украинский шоумен Владимир Зеленский не прекращает съемочную деятельность.
Український шоумен Володимир Зеленський продовжує нарощувати свій рейтинг.
1949 - СССР официально прекращает блокаду Западного Берлина.
1949 - СРСР офіційно припинив блокаду Західного Берліна.
Девиз компании - "Никогда не прекращай исследовать".
Девіз компанії - "Ніколи не припиняйте досліджувати".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité