Exemples d'utilisation de "прекращены" en russe

<>
На аварийном участке работы прекращены. Роботи на аварійній ділянці припинено.
Начавшиеся демократические преобразования были прекращены. Розпочаті демократичні перетворення були припинені.
8 сентября поиски были прекращены. 8 вересня пошукові роботи призупинено.
В 2017 году перевалки мазута были прекращены. У 2017 році перевалки мазуту було припинено.
Переговоры на Аландском конгрессе были прекращены. Переговори на Аландському конгресі були припинені.
Работы в буровой скважине были прекращены. Роботи в буровій свердловині були припинені.
Грузия Грузия (прекращены 2 сентября 2008) Грузия Грузія (припинені 2 вересня 2008)
После построения прототипов обе работы были прекращены. Після побудови 2 прототипів роботи були припинені.
К утру 8 апреля беспорядки были прекращены. До ранку 8 квітня заворушення були припинені.
ХЭТИ временно прекратил свое функционирование. ХЕТІ тимчасово припинив своє функціонування.
Габсбургская империя прекратила своё существование. Габсбурзька імперія припинила своє існування.
Дыминский может прекратить финансирование "Карпат" Димінський може припинити фінансування "Карпат"
Газоснабжение временно прекращено в квартиру. Газопостачання тимчасово припинено до квартири.
Итальянские войска прекратили сопротивление союзникам. Італійські війська припинили опір союзникам.
Поселение фактически прекратило своё существование. Поселення фактично припинило своє існування.
Активная фаза поисково-спасательной операции прекращена. Активна фаза пошуково-рятувальної операції припинена.
Alitalia прекратит перелеты Москва - Милан Alitalia припинить перельоти Москва - Мілан
был прекращен обмен банкнот на золото. був припинений обмін банкнот на золото.
Прекратите пытаться увидеть любую теорию заговора! Припиніть намагатися побачити будь-яку теорію змови!
Австро-Венгерская империя прекратила существование. Австро-Угорська імперія перестала існувати.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !