Exemples d'utilisation de "признанные" en russe

<>
Теперь они признанные миром рекламисты. Тепер вони визнані світом рекламісти.
Это вынужденные меры, признанные международной практикой. Це вимушені заходи, визнані міжнародною практикою.
Рейтинговые агентства, официально признанные в США: Рейтингові агентства, офіційно визнані у США:
· общие принципы права, признанные цивилизованными нациями; • загальні принципи права, визнані цивілізованими націями;
прочие долги, признанные парком безнадежными к получению. інші борги, визнані об'єднанням безнадійними до одержання.
3) общие принципы права, признанные цивилизованными нациями; 3) загальні принципи права, визнані цивілізованими націями;
c) общие принципы права, признанные цивилизованными нациями; в) загальні принципи права, визнані цивілізованими націями;
Лучшей комедией признали фильм "Марсианин". Найкращою комедією визнали фільм "Марсіанин".
Пермяков полностью признает свою вину. Пермяков повністю визнав свою провину.
Признан классиком болгарской литературы [5]. Визнаний класиком болгарської літератури [1].
Спирс была признана временно недееспособной; Спірс була визнана тимчасово недієздатною;
Самым антинаучным фильмом признан "2012 ? Самим антинауковим фільмом визнано "2012 ″
Еще два бюллетеня признанны недействительными. Ще два бюлетені визнані недійсними.
Запад не признает этих захватов. Захід не визнає цих захоплень.
Россия признала крушение самолета терактом. Російська влада визнала авіакатастрофу терактом.
Признать противоправным и отменить пп. Визнати незаконним та скасувати п.
Признают ли Гагу полноценной актрисой? Чи визнають Гагу повноцінною актрисою?
Она признанный мастер поэтического перевода. Був визнаним майстром поетичного перекладу.
"Мы признаём Россию страной-агрессором. "Ми визнаємо Росію країною-агресором.
признало зависимость от Османской империи). визнало залежність від Османської імперії).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !