Exemples d'utilisation de "принял" en russe avec la traduction "прийняли"

<>
Здесь принял решение стать священнослужителем. Ви прийняли рішення стати священиком.
"Приняли решение по трудовым книжкам. "Прийняли рішення по трудовим книжкам.
Вызов приняли лучшие сыщики страны. Виклик прийняли найкращі сищики країни.
Возражения Челпанову приняли различные формы. Заперечення Челпанову прийняли різні форми.
Критики хорошо приняли "Enter Sandman". Критики добре прийняли "Enter Sandman".
Пятнадцать советских разведчиков приняли бой. П'ятнадцять радянських розвідників прийняли бій.
Приняли, как предписывал устав, кандидатом. Прийняли, як пропонував статут, кандидатом.
Зрители приняли фильм с энтузиазмом. Глядачі прийняли фільм з ентузіазмом.
Но пилотную серию не приняли. Але пілотну серію не прийняли.
Потомки его приняли фамилию Гурко. Нащадки його прийняли прізвище Гурко.
"Наверху" эту цифру не приняли. "Нагорі" цю цифру не прийняли.
Его потомки приняли имя Фаркухарсон. Його нащадки прийняли ім'я Фаркухарсон.
дети - доверительно приняли медицинскую помощь. діти - довірливо прийняли медичну допомогу.
начало IX века - хорваты приняли христианство; початок IX століття - хорвати прийняли християнство;
Бурбоны приняли Леопольда с большой любезностью. Бурбони прийняли Леопольда з великою люб'язністю.
"Еще приняли решение по трудовым книжкам. "Ще прийняли рішення по трудовим книжкам.
Соответствующее решение приняли сегодня депутаты Гордумы. Відповідне рішення прийняли сьогодні депутати облради.
Критики и поклонники восторженно приняли альбом. Критики та шанувальники захоплено прийняли альбом.
В IX веке сербы приняли христианство. Наприкінці IX століття серби прийняли християнство.
В IV в. готы приняли христианство. В IV ст. готи прийняли християнство.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !