Exemples d'utilisation de "приостановило" en russe
Traductions:
tous62
призупинено9
призупинив6
припинено6
призупинила5
призупинили4
призупинити4
припинена4
припинені4
призупинена3
зупинити2
призупинений2
призупинені2
припинив1
зупинив1
припинили1
призупинить1
був1
припинений1
зупинено1
відновлено1
зупинений1
зупинені1
призупинять1
Тогда межнациональную конфронтацию приостановило Спитакское землетрясение.
Тоді міжнаціональну конфронтацію призупинив Спітакський землетрус.
Японские власти могут приостановить обмен cryptocurrencies
Японська влада можуть призупинити обмін cryptocurrencies
Пустыня приостановлена, смягчены последствия паводков.
Пустеля припинена, пом'якшено наслідки паводків.
"Была приостановлена активная фаза антитеррористической операции.
Була призупинена активна фаза антитерористичної операції ".
Наливайченко приостановил членство в "Нашей Украине"
Наливайченко зупинив членство в "Нашій Україні"
Правоохранители приостановили работы, проверяют документы.
Правоохоронці припинили роботи, перевіряють документи.
В результате в Минобороны приняли решение приостановить производство санитарных "Богданов".
Раніше повідомлялось, що Міноборони призупинить виробництво санітарних авто "Богдан".
Это означает, что пропуск людей временно приостановлен.
Зазначається, що пропуск громадян був тимчасово зупинено.
Чемпионат Уругвая приостановлен на неизвестный срок.
Чемпіонат Уругваю припинений на невизначений термін.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité