Exemples d'utilisation de "пришло" en russe avec la traduction "прийшли"

<>
Проститься с ней пришло много народу. Прощатися з нею прийшли багато людей.
На помощь художнику пришли компьютеры. На допомогу художнику прийшли комп'ютери.
Первым к финишу пришли французы. Другими до фінішу прийшли французи.
Вы видите, пришли мы вчетвером. Ви бачите, прийшли ми вчотирьох.
Пришли на аэродром сомкнутым строем. Прийшли на аеродром зімкнутим строєм.
Пришли вознести вам обоим хвалы. Прийшли піднести вам обом хвали.
Мы пришли на долгую перспективу. Ми прийшли на довгу перспективу.
На смену им пришли саки. На зміну їм прийшли саки.
Пришли и долгожданные успехи "Арарата". Прийшли й довгоочікувані успіхи "Арарату".
Помянуть сенатора пришли тысячи американцев. Пом'янути сенатора прийшли тисячі американців.
Им на смену пришли англичане. Їм на зміну прийшли британці.
Как я узнаю, когда придут цветы? Як я дізнаюся, коли прийшли квіти?
Стоит отдельно рассмотреть сны, пришедшие женщине. Варто окремо розглянути сни, прийшли жінці.
пришел с виртуальной клавиатурой и VoLTE прийшли з віртуальною клавіатурою і VoLTE
"Мы пришли поклониться памяти наших близких... "Ми прийшли поклонитися пам'яті наших близьких...
80% голландцев пришли на избирательные участки. 80% голландців прийшли на виборчі дільниці.
На смену природным ландшафтам пришли антропогенные. На зміну природним ландшафтам прийшли антропогенні.
Они пришли с шариками и цветами. Вони прийшли з кульками й квітами.
Гемоглобин поднялся, лейкоциты пришли в норму. Гемоглобін піднявся, лейкоцити прийшли в норму.
Мы пришли, мы отрывались, мы любили ". Ми прийшли, ми відривалися, ми любили ".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !