Exemples d'utilisation de "производит" en russe

<>
Y. pestis производит антифагоцитарную слизь. Y. pestis виробляє антифагоцитарний слиз.
Обои производит концерн "Ориана" (Калуш). Шпалери виготовляє концерн "Оріана" (Калуш).
Подвыпивший мужчина производит впечатление алкоголика. Чоловік напідпитку справляє враження алкоголіка.
Описание: Производит деление сборок переменных. Опис: Здійснює ділення збірок змінних.
"Фантазия, лишенная разума, производит чудовищ; "Фантазія, позбавлена розуму, створює чудовиськ;
производит назначения на некоторые должности. робить призначення на деякі посади.
Производит каучук и минеральное сырьё. Виробляється каучук і мінеральна сировина.
г) производит всенародный опрос (референдум); в) провадить всенародне опитування (референдум);
? Компания, которая производит компьютерные игры. Компанії, які займаються виробництвом комп'ютерних ігор.
Frank Wright производит и поставляет: Frank Wright виробляє і поставляє:
Exlibris производит каталоги разного формата. Exlibris виготовляє каталоги різного формату.
Обширный вестибюль производит торжественное впечатление. Обширний вестибюль справляє урочисте враження.
6) производит муниципальную регистрацию кредитных организаций; 6) здійснює державну реєстрацію кредитних організацій;
Не производит дыма или шума Не створює диму або шуму
И это производит истинное единство. І це робить справжнє єдність.
Философия не производит эмпирического исследования действительности. Філософія не провадить емпіричного дослідження дійсності.
ООО "Карпатские минеральные воды" производит: ТОВ "Карпатські мінеральні води" виробляє:
Мебельщик - ремесленник, который производит мебель. мебляр - ремісник, що виготовляє меблі.
Какое впечатление на вас производит картина? Яке враження на вас справляє картина?
Затем специальная фирма-регистратор производит инспекцию компании. Потім спеціальна фірма-реєстратор здійснює інспекцію компанії.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !