Beispiele für die Verwendung von "проходила" im Russischen

<>
Кроме концерта на Фестивале проходила выставка декоративно-прикладного искусства. В рамках звітного концерту проходить виставка декоративно-ужиткового мистецтва.
Граница снова проходила по Днестру. Кордон знову проходив по Дністру.
Проходила практику в доме престарелых. Проходила практику в будинку престарілих.
Встреча проходила за закрытыми дверьми. Засідання проходило за закритими дверима.
Церемония проходила в швейцарском Ньоне. Церемонія відбулася у швейцарському Ньоні.
В России мобилизация проходила медленно. Мобілізація в Росії відбувалася повільно.
Проходила она под открытым небом. Вона пройшла під відкритим небом.
Встреча проходила в форме вебинара. Засідання відбувалося у форматі вебінару.
Служба проходила под усиленной охраной. Парад відбувся під посиленою охороною.
В третий день проходила защита проектов. На третьому етапі відбувався захист проектів.
Сначала выставка проходила в Чикаго. Спочатку покази відбувались у Чикаго.
"Конференция проходила на должном научном уровне. "Дебати відбулися на належному науковому рівні.
Дальше встреча проходила в закрытом режиме. Надалі засідання проводилося в закритому режимі.
Презентация книги проходила на двух медиа-площадках. Презентація книги відбувалась на двох медіа-майданчиках.
Олимпиада проходила по 23 предметам. Олімпіади проводились з 23 предметів.
Повторная инвентаризация проходила в 1994 году. Повторна інвентаризація відбулась у 1994 році.
Операция проходила под местным наркозом. Операція проводилася під місцевим наркозом.
Граница между ними проходила по Днестру. Кордон між ними проходив по Дністру.
Навигация проходила в сложных условиях. Навігація проходила в складних умовах.
Свадьба проходила в зульцбахской часовне. Весілля проходило у зульцбахській каплиці.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.