Beispiele für die Verwendung von "рассматриваться" im Russischen

<>
Оно будет рассматриваться антитеррористическим судом. Воно буде розглядатися антитерористичним судом.
Повествование может рассматриваться в нескольких аспектах. Останнє можна розглядати в кількох аспектах.
Она должна рассматриваться в комплексе. Їх слід розглядати в комплексі.
Поэтому обвиняемыми стали рассматриваться диспетчеры. Тому обвинуваченими стали розглядатися диспетчери.
Но земля может рассматриваться в разных аспектах: Право землекористування можна розглядати в різних аспектах:
Каждый спектакль должен рассматриваться через призму современности. Сьогоднішню подію варто розглядати через призму сучасності.
Поэтому профессиональная этика может рассматриваться двояко: Тому професійна етика може розглядатися двояко:
Молодежь не должна рассматриваться исключительно как ресурс. Не можна розглядати людей виключно як ресурс.
Должно ли что-либо рассматриваться в заявке? Чи потрібно щось розглядати у заявці?
Работы, высланные позднее, рассматриваться не будут. Роботи, надіслані пізніше, розглядатися не будуть.
Бюджет может рассматриваться в качестве самостоятельной экономической категории. Місцевий бюджет можна розглядати як самостійну економічну категорію.
Он стал рассматриваться как святое место. Він почав розглядатися як святе місце.
Заявки, поданные позже рассматриваться не будут. Заявки, надіслані пізніше розглядатися не будуть.
Математика рассматривается как доказательная наука. Математика розглядається як доказова наука.
Рассматриваются интерьер и экстерьер носа. Розглядаються інтер'єр і екстер'єр носа.
Это рассматривалось, принципиально это одобрено. Це розглядалося, принципово воно схвалено.
Рассматривался бой между двумя линейными кораблями. Розглядався бій між двома лінійними кораблями.
В статье рассматривается культурологический аспект "... У статті розглянуто культурологічний аспект "...
Информация рассматривалась на конкретных примерах. Інформація розглядалася на конкретних прикладах.
Радионуклиды рассматривались в меньшей степени. Радіонукліди розглядалися у меншій мірі.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.