Exemples d'utilisation de "резерве" en russe

<>
ФЗ "О государственном материальном резерве". ЗУ "Про державний матеріальний резерв".
В 2015 году он оказался в кадровом резерве. В 2015 році його переведено до кадрового резерву.
Да, я нахожусь в резерве. Отож зараз я знаходжусь в резерві.
Состоял в резерве чинов Добровольческой армии. Перебував у резерві чинів Добровольчої армії.
Первоначально слоны также находились в резерве. Спочатку слони також знаходилися в резерві.
До 1975 года числился в армейском резерве. До 1975 року числився в армійському резерві.
23-й армейский корпус оставался в резерве. 23-й армійський корпус залишався в резерві.
Они относятся к специальным резервам. Вони відносяться до спеціальних резервів.
Таким образом, резервы мозга неисчерпаемы. Таким чином, резерви мозку невичерпні.
Линкор был выведен в резерв. Лінкор був виведений в резерв.
в) формирование необлагаемого налогом резерва; 5) створення неоподатковуваного податком резерву;
работа с резервом на выдвижение; робота з резервом на висунення;
¦ осуществления эффективного управления золотовалютными резервами; • здійснення ефективного управління золотовалютними резервами;
Часть перестраховщиков в страховых резервах Частина перестрахувальників у страхових резервах
Инвестирование увеличения резервов материальных оборотных активов. Інвестування приросту запасів матеріальних оборотних активів.
Резервы геотермальной энергии достигают 200 ГВт. Запаси геотермальної енергії складають 200 ГВт.
Валютные резервы Национального банка продолжают расти. Золотовалютні резерви Національного банку продовжують скорочуватися.
управляет официальными золотовалютными резервами страны; зберігання офіціальних золотовалютних резервів країни;
Резервы переоценки возникают двумя способами. Резерви переоцінки виникають двома способами.
Страховой резерв формируется в гривнах. Страховий резерв формується у гривнях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !