Exemples d'utilisation de "складывалась" en russe avec la traduction "складалася"

<>
Политическая карьера Аденауэра складывалась удачно. Політична кар'єра Аденауера складалася вдало.
Крыша автоматически складывалась в багажник. Дах автоматично складалася в багажник.
Внешне карьера адмирала складывалась удачно. Зовні кар'єра адмірала складалася вдало.
Система британского образования складывалась веками. Система британської освіти складалася століттями.
Ситуация в Касимове складывалась напряженная. Ситуація в Касимові складалася напружена.
Личная жизнь Флобера складывалась непросто. Особисте життя Флобера складалася непросто.
Особенно сложно складывалась ситуация в Хорватии. Особливо складно складалася ситуація в Хорватії.
Творческая карьера актрисы складывалась по-разному. Особисте життя актриси складалася по-різному.
У Монастырской творческая судьба складывалась непросто. У Монастирської творча доля складалася непросто.
Шишкин В.Ф. Как складывалась революционная мораль. Шишкін В.Ф. Як складалася революційна мораль.
В 12-13 в. складывалась эстонская народность. У 12-13 в. складалася естонська народність.
Однако затем его "космическая" судьба складывалась непросто. Утім далі його "космічна" доля складалася непросто.
Более сложная обстановка складывалась на Северо-Западе. Більше складна обстановка складалася на Північно-Заході.
Складывалась в 18 в. как раздел дипломатики. Складалася в 18 в. як розділ дипломатики.
Личная жизнь Веры Фармига складывалась по-разному. Особисте життя Віри Фарміга складалася по-різному.
С появлением Интернета, LymphomaSurvival.com складывалась в 1999. З появою Інтернету, LymphomaSurvival.com складалася в 1999.
Судьба мусульман в Греции складывается иначе. Доля мусульман у Греції складалася інакше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !