Exemples d'utilisation de "следствию" en russe

<>
Выдача следствию оригиналов правоустанавливающих документов. Видача слідству оригіналів правовстановлюючих документів.
Во времени причина всегда предшествует следствию. Причина в часі завжди передує наслідкам.
причина предшествует следствию во времени; причина передує слідству в часі;
Кардиомиопатия как следствие перенесенного миокардита Кардіоміопатії як наслідок перенесеного міокардиту
2) дознание и предварительное следствие; 2) дізнання і досудове слідство;
Правомочие является следствием субъективного права. Правомочність є наслідком суб'єктивного права.
Выводы следствия гласили: "Разъяснения автора... Висновки слідства свідчили: "Роз'яснення автора...
Теорема Безу и ее следствия. Теорема Безу та її наслідки.
Формула имеет множество полезных следствий. Формула має багато корисних наслідків.
Причины самоубийства будет устанавливать следствие. Причини самогубства будуть встановлюватися слідством.
На следствии я держался спокойно... На слідстві я тримався спокійно...
Защита подозреваемого во время предварительного следствия. Захист підозрюваного на стадії досудового розслідування.
Как следствие - неэффективная трата денег. У результаті - неефективне витрачання коштів.
Оба уравнения являются следствием исходного. Обидва рівняння є наслідками початкового.
Как следствие, планета постепенно высыхает. Як наслідок, планета поступово висихає.
Следствие было заторможено бюрократическими проволочками. Слідство було затьмарено бюрократичними перешкодами.
Его упадок считал следствием русификации. Її занепад вважав наслідком русифікації.
Её показания бесценны для следствия. Її свідчення безцінні для слідства.
Потемнение зубов - причины и следствия Потемніння зубів - причини і наслідки
И следствий женских обмороков спой І наслідків жіночих непритомності заспівай
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !