Exemples d'utilisation de "смогла" en russe

<>
Но не смогла там остаться. Хтось не зміг залишитись там.
Поэтому смогла отпечатать все дома. Тому змогла віддрукувати всі будинки.
Заставить капитулировать самодержавие она не смогла. Змусити капітулювати самодержавство їй не вдалося.
Но, к счастью, смогла остановиться. Але, на щастя, вона встояла.
Попасть в квартиру женщина не смогла. Потрапити у квартиру жінка не могла.
Но покончить жизнь самоубийством она не смогла. Однак покінчити життя самогубством їй не вдалось.
церкви, искоренить ереси она не смогла. церкви, викорінити єресі вона не спромоглася.
Команда смогла рассчитать вероятный путь нейтрино. Команда зуміла розрахувати ймовірний шлях нейтрино.
Учительница смогла дойти до финала. Вчителька змогла дійти до фіналу.
Тогда команда не смогла преодолеть групповой этап. Адже вона не змогла подолати групового етапу.
"Россия смогла сдержать этот натиск. "Росія змогла стримати цей натиск.
Объяснить свой поступок женщина не смогла. Пояснити свої дії жінка не змогла.
Самостоятельно вытащить ее девочка не смогла. Витягти самотужки її жінка не змогла.
Схема смогла продержаться более 21 дня. Схема змогла протриматися більше 21 дня.
"Миннесота" дома не смогла одолеть "Клипперс" "Міннесота" вдома не змогла здолати "Кліпперс"
Тая не смогла солгать и расплакалась. Тая не змогла збрехати і розплакалася.
Первым успехом смогла похвастаться компания "DAF". Першим успіхом змогла похвалитися компанія "DAF".
Кейт смогла справиться со всеми заданиями. Кейт змогла впоратися з усіма завданнями.
Она тоже хотела утопиться, но не смогла. Сама також планувала втопитися, але не змогла.
Партия ПРП не смогла преодолеть 4% барьер. Партія ПРП не змогла подолати 4% бар'єр.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !