Beispiele für die Verwendung von "соблюдению" im Russischen

<>
• обязательства по соблюдению принятых тарифных уступок; • зобов'язання щодо дотримання прийнятих тарифних поступок;
Законодательство страны максимально способствует соблюдению конфиденциальности. Законодавство країни максимально сприяє дотриманню конфіденційності.
информирование медицинского персонала по соблюдению врачебной тайны; інформування медичного персоналу щодо дотримання лікарської таємниці;
содействие максимальному соблюдению интересов членов Ассоциации; сприяння максимальному дотриманню інтересів членів Асоціації;
Особое внимание уделяется соблюдению санитарно-гигиенических норм. Особлива увага приділяється дотриманню санітарно-гігієнічних норм.
Соблюдение санитарно-гигиенических норм труда. Дотримання санітарно-гігієнічних норм праці.
Склады с соблюдением температурных режимов Склади з дотриманням температурних режимів
Контролирует соблюдение антидопинговых требований спортсменами. Контролює додержання антидопінгових вимог спортсменами.
соблюдении диеты и питьевого режима; дотриманні дієти й питного режиму;
Соблюдение Правил обязательно для всех обучающихся. Виконання Правил обов'язкове для всіх студентів.
Необходимо строгое соблюдение интервалов между приемами препарата. Необхідно строго дотримуватися інтервалів між введенням препарату.
Соблюдение правил медицинской этики и деонтологии; дотримуватись правил медичної етики та деонтології;
контролировать соблюдение установленных ЦБ экономических к нормативов; контроль за дотриманням установлених НБУ економічних нормативів;
абсолютное соблюдение сроков исполнения заказов; абсолютне дотримання термінів виконання замовлення,
произвольных (с соблюдением пропорций) размеров. довільних (з дотриманням пропорцій) розмірів.
порядок соблюдения подразделениями маскировочной дисциплины. порядок додержання підрозділами маскувальної дисципліни.
при недостаточном соблюдении правил личной гигиены. при недостатньому дотриманні правил особистої гігієни.
Пунктуальность - точное соблюдение сроков, оговоренных договором; Пунктуальність - точне виконання термінів, обумовлених договором;
При соблюдении всех рекомендаций врача заболевание излечивается. Якщо дотримуватися рекомендацій лікарів, вона виліковується.
2) Соблюдение неукоснительно скоростного режима. 2) Дотримання неухильно швидкісного режиму.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.