Exemples d'utilisation de "собранию" en russe

<>
подотчетен собранию (конференции) первичной профсоюзной организации; Загальні збори (конференція) Первинної профспілкової організації;
Ревизионная комиссия подотчетна Общему собранию акционеров. Ревізійна комісія підзвітна Загальним зборам акціонерів.
вернул Законодательному собранию право предлагать законы; повернув Законодавчим зборам право пропонувати закони;
в) представление Епархиальному собранию своих годовых отчетов; г) подає Єпархіальним зборам свої річні звіти;
Музейный остров: Античное собрание Берлина Музейний острів: Античні збори Берліна
Имеет многотомное собрание записей фольклора. Має багатотомне зібрання записів фольклору.
В источнике (Всероссийское Учредительное собрание. У джерелі (Всеросійських Установчих зборів.
Не любила тусовок, шумных собраний. Не любила тусовок, галасливих зібрань.
На собрании зарегистрировались 385 членов. На зборах зареєструвалися 385 членів.
собрании Одесского художественного музея). зібранні Одеського художнього музею).
Оспаривание результатов общего собрания акционеров Оспорювання результатів загальних зборів акціонерів
выговор перед общим собранием палаты; догану перед загальними зборами палати;
Hourglass помогает организовать отчеты собрания. Hourglass допомагає організувати звіти збору.
Постоянного комитета Национального собрания СРВ. Постійного комітету Національних зборів СРВ.
Собрание проходило в режиме видеоконференции. Засідання проходило в режимі відеоконференції.
Собрание Юльсруда включает не только статуэтки. Збірка Юльсруда включає не тільки статуетки.
28, состоится внеочередное Общее собрание акционеров Общества. 28, відбудуться позачергові загальні збори акціонерів Товариства.
Совокупность музейных коллекций называют музейным собранием. Сукупність музейних колекцій називають музейним зібранням.
31) подписывает законы, принятые Национальным Собранием Украины; 31) підписує закони, прийняті Національними Зборами України;
Всего в собрании участвовало около 60 человек. У Конференції взяли участь близько 60 осіб.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !