Exemples d'utilisation de "соответствовало" en russe avec la traduction "відповідати"

<>
Главное соответствовать определенным последовательным этапам. Головне відповідати певним послідовним етапам.
Соответствовать или превосходить ожидания клиентов; Відповідати або перевершувати очікуванням клієнтів;
Он должен соответствовать параметрам кухни. Він повинен відповідати параметрам кухні.
ГОСТы, которым должен соответствовать алкоголь; ГОСТи, яким повинен відповідати алкоголь;
"Безумный дом", "Соответствовать преступлению", 1952; "Божевільний будинок", "Відповідати злочину", 1952;
соответствовать подлиннику приказа или распоряжения. відповідати оригіналу наказу або розпорядження.
Необходимо соответствовать парню по уровню. Необхідно відповідати хлопцеві за рівнем.
Фото может не соответствовать оригиналу. Фото може не відповідати оригіналу.
Благородный, обязывающий соответствовать Read More... Благородний, зобов'язуючий відповідати Read More...
Соответствовать критериям по заработной плате: Відповідати критеріям по заробітній платі:
Порода собаки должна соответствовать документам. Порода собаки має відповідати документам.
Поэтому постарайтесь соответствовать данным требованиям. Тому постарайтеся відповідати даним вимогам.
Машинка должна соответствовать следующим характеристикам: Машинка повинна відповідати наступним характеристикам:
Подправить пару мелочей и соответствовать таким... Підправити пару дрібниць і відповідати таким...
Деловая корреспонденция должна обязательно соответствовать требованиям. Ділова кореспонденція повинна обов'язково відповідати вимогам.
Инновация должна соответствовать бизнес-стратегии компании. Інновації повинні відповідати бізнес-стратегії компанії.
Бумажный вариант должен полностью соответствовать электронному. Паперовий запит має повністю відповідати електронному.
Ограничительные меры должны соответствовать принципу соразмерности; Обмежувальні заходи повинні відповідати принципу пропорційності;
Должен соответствовать настройкам сторожевых таймеров устройств. Має відповідати налаштуванням сторожових таймерів пристроїв.
Тематика тезисов должна соответствовать тематике конференции. Тези доповідей повинні відповідати тематиці конференції.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !