Exemples d'utilisation de "сохранён" en russe

<>
если сохранён его товарный вид; якщо збережено його товарний вигляд;
Лучше сохранен форт - это "Дзевенчици". Найкраще збережений форт - це "Дзєвєнчиці".
Дом сохранен в первоначальном виде. Будинок зберігся в первісних формах.
Оригинальный флюгер сохранён в Городской Ратуше. Оригінальний флюгер зберігається у Міській Ратуші.
будет сохранён в Мои Билеты буде збережено в Мої Квитки
Полноценный функционал сервиса сохранен до мелочей. Повноцінний функціонал сервісу збережений до дрібниць.
В них сохранен старинный интерьер аптеки. У них збережено старовинний інтер'єр аптеки.
Пассажирский складной задний диван был сохранен. Пасажирський складаний задній диван був збережений.
Кредитный рейтинг сохранен в Контрольном списке. Кредитний рейтинг збережено у Контрольному списку.
при невозможности сохранить разрушенный зуб; при неможливості зберегти зруйнований зуб;
Сохраните изменения кнопкой "Сменить пароль" Збережіть зміни кнопкою "Змінити пароль"
Индийская философия сохранила полную преемственность. Індійська філософія зберегла повну наступність.
Сохранено в вашем списке хештегов Збережено у вашому списку хештегів
сохранившие же приверженность прежнему исчезли. зберегли ж прихильність раніше зникли.
Тогда Усуббеков сохранил свой пост. Тоді Усуббеков зберіг свій пост.
Мы сохраним спокойствие и порядок. Ми збережемо спокій та порядок.
Стилистика и орфография авторов сохранена. Стиль та орфографія авторів збережені.
Лучше сохранена северная пятигранная башня. Найкраще збережена північна п'ятигранна вежа.
"Посади дерево и сохрани его" " "Посади своє дерево та збережи його"
Доступ к сохраненным личным данным. Доступ до збережених особистих даних.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !