Exemples d'utilisation de "сочло" en russe

<>
Советское руководство сочло требование неприемлемым. Радянське керівництво визнало вимогу неприйнятною.
Сперва шкуру сочли подделкой таксидермиста. Спершу шкуру визнали підробкою таксидерміста.
Летописцы сочли такое новшество неслыханным. Літописці вважали таке нововведення нечуваним.
Суд счёл их доводы убедительными. Суд визнав їх доводи переконливими.
Прокуратура сочла подобное решение незаконным. Прокуратура вважає такий вирок незаконним.
дни наши сочтены не нами; дні наші полічені не нами;
Россия сочла это недружественным шагом. Росія назвала це недружнім кроком.
Часть экспертов сочла, что Джонс поскользнулся. Частина експертів визнала, що Джонс послизнувся.
В Кремле подобные обвинения сочли "безответственными". У Кремлі ці звинувачення назвали "нісенітницею".
Люди сочли это добрым знаком. Люди вважають це доброю ознакою.
"Дни Каддафи у власти сочтены. "Дні Каддафі при владі пораховані.
сочтут достаточными для расторжения договора. вважатимуть достатніми для розірвання Договору.
Люди будут голосовать так, как сочтут нужным. "ЛЮДИ ГОЛОСУВАТИМУТЬ, ЯК ВВАЖАЮТЬ ЗА ПОТРІБНЕ"
Присутствие Марка Кристиана сочли нежелательным. Присутність Марка Крістіана визнали небажаним.
Там его просто сочли сумасшедшим. І його просто вважали божевільним.
Маскаев счёл остановку боя преждевременной. Маскаєв визнав зупинку бою передчасною.
Правозащитный центр "Мемориал" счел его политзаключенным. Правозахисний центр "Меморіал" вважає Кашапова політв'язнем.
Глава Google: Дни интернета сочтены Глава Google: Дні інтернету полічені
В Пхеньяне запуск сочли успешным. У Пхеньяні запуск визнали успішним.
Реформаторы сочли изменения 1891 года большим разочарованием. Реформатори вважали зміни 1891 року великим розчаруванням.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !