Beispiele für die Verwendung von "стал" im Russischen

<>
Богатый обоз стал добычей суздальцев. Багатий обоз став здобиччю суздальців.
Причиной аварии стал сломанный рельс. Причиною аварії стала зламана колія.
Им стал хозяин соревнования "Давос". Переможцем стали господарі змагань "Давос".
Город Книн стал столицей РСК. Місто Кнін стало столицею РСК.
Режиссером картины стал Тейлор Хэкфорд. Режисером картини стане Тейлор Хекфорд.
Его режиссером стал Джеймс Уэйл. Його режисером був Джеймс Уейл.
1975 - Иран стал однопартийным государством. 1975 - Іран стає однопартійною державою.
Национальной валютой Киргизии стал сом. Національною валютою Киргизстану є сом.
Стал угрожать существованию самого человечества. Почав загрожувати існуванню самого людства.
Он продолжил дело отца и стал дипломатом. Продовжив справу батька, також ставши дипломатом.
Город стал ареной ожесточенных сражений. Місто було ареною жорстоких боїв.
Доллар стал главной резервной валютой. Долар став головною резервною валютою.
Человек стал религией возрожденческого гуманизма. Людина стала релігією гуманізму відродження.
Новый Дворец стал называться "Мраморный Трианон". Новий палац стали називати "Мармуровий Тріанон".
Город стал праздничной резиденцией правителей. Місто стало святковою резиденцією правителів.
Рауль стал помощником генерального директора "Реала" Рауль стане заступником генерального директора "Реала"
Автором титров стал Исаак Бабель. Автором титрів був Ісаак Бабель.
1921 - Адольф Гитлер стал лидером НСДАП. 1921 - Адольф Гітлер стає лідером НСДАП.
Спорт стал его органической потребностью. Співробітництво є його органічною потребою.
Враг не выдержал и стал отходить. Ворог не витримав і почав відходити.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.