Exemples d'utilisation de "считался" en russe avec la traduction "вважають"

<>
Крым по праву считался Всесоюзной здравницей. Крим по праву вважають всесоюзною здравницею.
Тяжело пострадавшими считается девять человек. Важко постраждалими вважають дев'ятьох осіб.
Зеленый чай считается мощным антиоксидантом. Зелений чай вважають потужним антиоксидантом.
Крыж считается почётной частью флага. Криж вважають почесною частиною прапора.
Изобретательницей карривурст считается Герта Хойвер. Творцем карівурст вважають Герту Гойвер.
Основоположником позитивизма считается Огюст Конт. Родоначальником позитивізму вважають Огюста Конта.
Сладкие считаются самостоятельными кондитерскими изделиями. Солодкі вважають самостійними кондитерськими виробами.
Правильным считается только продольное положение плода. Правильним вважають тільки подовжнє положення плоду.
Автором формулировки парадокса считается Адам Смит. Автором формулювання парадоксу вважають Адама Сміта.
Почему О. Конт считается основателем социологии? Чому О. Конта вважають засновником соціології?
Поэтому Черное озеро и считается бездонным. Тому і вважають Чорне озеро бездонним.
Считается, что дижестив помогает перевариванию пищи. Вважають, що дижестив допомагає перетравлювати їжу.
Её создателями считаются рыцари Тевтонского ордена. Засновниками міста вважають рицарів тевтонського ордена.
Перспективными считаются только руды Полярного Урала. Перспективними вважають лише руди Полярного Уралу.
Создателем его считается венгерский инженер Донат Банки. Творцем його вважають угорського інженера Доната Банкі.
Примерами балансирования на грани войны считаются [1]: Прикладами балансування на грані війни вважають: [1]
Создателем подразделения считается лейтенант шотландской гвардии Дэвид Стирлинг. Засновником САС вважають лейтенанта шотландської гвардії Девіда Стірлінга.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !