Exemples d'utilisation de "удерживает" en russe

<>
Плёнка удерживает в стержне влагу. Плівка утримує в стрижні вологу.
Лидерство в группе Е удерживает "Лион" У групі Е лідерство зберігає "Ліон"
"Надра Украины" удерживает уровень безубыточной деятельности "Надра України" втримує рівень беззбиткової діяльності
Второй Mg2 + удерживает пирофосфат НТФ. Другий Mg2 + утримує пірофосфат НТФ.
Поверхность энергетический барьер удерживает электроны в приемнике. Поверхневий енергетичний бар'єр зберігає електрони в приймачі.
Стенку удерживает и центрирует хвостовик. Стінку утримує і центрує хвостовик.
Последний удерживает в руке небольшой лабарум. Останній утримує в руці невеликий лабарум.
Анжелина удерживает позиции лидера уже давно. Анжеліна утримує позиції лідера вже давно.
Украина заявляет, что Россия удерживает 71 политзаключенного. Україна заявляє, що Росія утримує 71 політв'язня.
Канал удерживает лидерские позиции с начала года. Канал утримує лідерські позиції від початку року.
Хелен пытается удерживать вторую дверь. Хелен намагається утримувати другі двері.
очищают воды, удерживают загрязняющие вещества; очищують води, утримують забруднюючі речовини;
Они захватили и удерживали крепость Эстергом. Вони захопили і утримували фортецю Естергом.
Удерживаем лидирующие позиции и на досуге. Утримуємо лідерські позиції і на дозвіллі.
Восемнадцать суток удерживал батальон занимаемый рубеж. Вісімнадцять діб утримував батальйон зайнятий рубіж.
Община удерживала врача и фельдшера. Община утримувала лікаря і фельдшера.
б) 1010202 Подоходный налог, удерживаемый налоговыми органами. б) 1010202 Прибутковий податок, утримуваний податковими органами.
Удерживайте Shift и щелкните по нему. Утримуйте Shift і клацніть по ньому.
удерживая энергию, которая позволяет преобразованию утримуючи енергію, що дозволяє перетворення
Нажмите и удерживайте клавишу Alt. Натиснути і утримати клавішу ALT.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !