Exemples d'utilisation de "учреждениями" en russe

<>
8 систем, созданных небанковскими учреждениями; 8 систем, створених небанківськими установами;
Постоянный контакт с лечебными учреждениями Постійний контакт з лікувальними закладами
справки, выданные архивными учреждениями Украины; довідки, видані архівними установами України;
хозяйствования, лечебными учреждениями и населением. господарювання, лікувальними закладами і населенням.
заведующими клубными учреждениями и библиотеками; завідуючими клубними установами та бібліотеками;
Осуществляя руководство синодальными учреждениями, Священный Синод: Здійснюючи керівництво Синодальним установами, Священний Синод:
Международные расчеты осуществляются крупными банковскими учреждениями. Міжнародні розрахунки здійснюються крупними банківськими установами.
В городах судебными учреждениями были магистраты; У містах судовими установами були магістрати;
документы, выданные заграничными дипломатическими учреждениями Украины; документи, видані закордонними дипломатичними установами України;
работа с государственными учреждениями (government relations); Робота з державними установами (government relations);
договоров с банковскими учреждениями, страховые полисы. договорів з банківськими установами, страхові поліси.
Поощряются контакты между музейными учреждениями и библиотеками. Заохочуватимуть контакти між музейними установами і бібліотеками.
4) документы, выданные архивными учреждениями, в частности: 4) документи, видані архівними установами, а саме:
Положения об учреждении мелкого кредита. Положення про установи малого кредиту.
лицензирует расчетные системы кредитных учреждений. ліцензування розрахункових систем кредитних установ.
© Киевское независимое судебно-экспертное учреждение © Київська незалежна судово-експертна установа
Побег из специализированного лечебного учреждения. Втеча із спеціалізованого лікувального закладу.
"незаконное помещение в психиатрическое учреждение: "Незаконне поміщення в психіатричний заклад:
Культурно-досуговый центр, клубные учреждения Культурно-дозвіллєвий центр, клубні заклади
Патриотическое воспитание в дошкольном учреждении. Військово-патріотичне виховання в навчальному закладі.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !