Exemples d'utilisation de "характере" en russe

<>
Встал вопрос о характере этой экспансии. Постало питання про характер цієї експансії.
Поединок заподозрили в договорном характере. Поєдинок запідозрили в договірному характері.
они не информированы о характере исследования вони не поінформовані про характер дослідження
в национальном характере и темпераменте; в національному характері та темпераменті;
"Поговорим о характере, привычках и традициях. "Поговоримо про характер, звички і традиції.
Всё дело в характере Дэйзи. Вся справа в характері Дейзі.
"Я сожалею о таком характере отношений. "Мені прикро за такий характер відносин.
Горький о русском национальном характере. Горький про російською національному характері.
Можно только догадываться о характере таких знаний. Про характер отримуваної інформації можна тільки здогадуватися.
С возрастом в характере Вероники появляется... З віком у характері Вероніки з'являється...
В характере преобладают доброта и душевность. У характері переважають доброта й щиросердність.
В Тегеране настаивают на ее мирном характере. Тегеран наполягає на мирному характері своїх розробок.
Закономерно меняется и характер опьянения. Закономірно змінюється і характер сп'яніння.
крепкое здоровье и тихий характер. міцного здоров'я і гарного характеру.
регулярный или постоянный характер деятельности; постійним або регулярним характером діяльності;
По характеру доктрин партии делятся на: По характері доктрин партії поділяються на:
Второй вид истерик - борьба характеров. Другий вид істерик - боротьба характерів.
исключительные характеры в исключительных обстоятельствах. Виняткові характери у виняткових обставинах;
По характеру использования (чистая прибыль): за характером використання (чистий прибуток):
По характеру проведённых мероприятий была буржуазно-демократической. За своїм характером вона була буржуазно-демократичною.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !