Exemples d'utilisation de "характеризовалась" en russe

<>
Она характеризовалась сложностью и большим размахом. Вона характеризувалася складністю і великим розмахом.
Важнейшим достижением гетманата характеризовалась национально-культурная политика. Найважливішим досягненнями гетьманату характеризувалася національно-культурна політика.
Внешнеэкономическая деятельность 1992-1996 гг. характеризовалась устойчивым ростом. Зовнішньоекономічна діяльність 1992-1996 роках характеризувалася стійким зростанням.
Во время службы характеризовался положительно. За час роботи характеризується позитивно.
Шина характеризуется разрядностью и частотой. Шини характеризуються розрядністю і частотою.
Подъем промышленности характеризовался военной направленностью. Піднесення промисловості характеризувався військовою спрямованістю.
Раннее творчество характеризуется "тяжёлым" звучанием. Рання творчість характеризувалася "тяжким" роком.
Политическое положение после войны характеризовалось нестабильностью. Політичне становище після війни характеризувалося нестабільністю.
Конструкция БМП-2 характеризуется классической компоновкой. Конструктивно БМП-2 має класичну компоновку.
Еврейские кварталы характеризовались своей особенной атмосферой. Єврейські квартали мали свою неповторну атмосферу.
Пусть все ваши слова характеризоваться любовью. Нехай всі ваші слова характеризуватися любов'ю.
Страна Кувейт характеризуется традиционной мусульманской кухней. Для Кувейту характерна традиційна мусульманська кухня.
Молекулы характеризуются очень малыми размерами. Молекули мають надзвичайно малі розміри.
Побои являются действиями, характеризующимися много ­ кратным нанесением ударов. Побої - це дії, що характеризуються багаторазовим нанесенням ударів.
Рассматриваемый регион характеризуется уникальной географией. Розглянутий регіон характеризується унікальною географією.
Пена характеризуется кратностью и стойкостью. Піни характеризуються кратністю і стійкістю.
Трещинный вулканизм характеризовался потоками базальтовой лавы. Тріщинний вулканізм характеризувався потоками базальтової лави.
Рост экономики СССР характеризовался большой интенсивностью. Зростання економіки СРСР характеризувалося великою інтенсивністю.
11-е поколение Corolla характеризуется полным обновлением дизайна экстерьера. Одинадцяте покоління Corolla має цілком новий дизайн екстер'єру.
Она характеризуется строгостью и элегантностью. Вона характеризується строгістю і елегантністю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !