Exemples d'utilisation de "художественно" en russe

<>
Бруски туши часто художественно оформляются. Бруски туші часто художньо оформляються.
Развитие способностей детей в различных видах художественно - эстетической деятельности. Розвиток творчих здібностей дітей через різні форми художньо- естетичної активності.
И всё казалось хорошо, "художественно". І все здавалося добре, "художньо".
Художественно - эстетическое (посредством театрализованной деятельности). художньо - естетичний розвиток (театралізована діяльність).
Художественно - документальные очерки. - Киев, Молодь, 1988. Художньо - документальні нариси. - Київ, Молодь, 1988.
Все эти представления художественно оформил А. Петрицкий. Усі ці вистави художньо оформив А. Петрицький.
Государственного художественного музея Алтайского края. Державний художній музей Алтайського краю.
Эстетическая стоматология - художественная реставрация зубов. Естетична стоматологія - художня реставрація зубів.
Это художественная, детская, краеведческая литература. Видання художньої, дитячої, краєзнавчої літератури.
ОДО "Тернопольская фабрика художественной мебели" ТДВ "Тернопільська фабрика художніх меблів"
Окончил Сухумское художественное училище (1982). Закінчив Сухумське художнє училище (1982).
(В собрании Одесского художественного музея). (У зібранні Одеського художнього музею).
Завершил художественное образование в Париже. Закінчив художню освіту в Парижі.
1999-2009 - всеукраинские художественные выставки. 1999-2009 - всеукраїнські художні виставки.
Преподавал в Кишинёвском художественном училище. Викладав в Кишинівському художньому училищі.
В юности увлекалась художественной гимнастикой. В юності захоплювалася художньою гімнастикою.
Колокола отличаются уникальным художественным оформлением. Дзвони відрізняються унікальним художнім оформленням.
2012 - Художественный альбом "Анатолий Криволап. 2012 - Мистецький альбом "Анатолій Криволап.
Международная художественная резиденция "Тень свободы" Міжнародна мистецька резиденція "Тінь свободи"
Передаются музыкальные и художественные программы. Передаються музичні та мистецькі програми.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !