Exemples d'utilisation de "ценностями" en russe

<>
Главными ценностями провозглашены идеалы: свобода; Головними цінностями проголошені ідеали: свобода;
Подкрепление отделений банка валютными ценностями Підкріплення відділень банку валютними цінностями
Неторговые операции с валютными ценностями. Неторговельні операції з валютними цінностями.
Что понимается под валютными ценностями? Що розуміють під валютними цінностями?
> неторговые операции с валютными ценностями; ► неторговельні операції з валютними цінностями;
Здоровое образованное население живет индивидуалистическими ценностями. Здорове освічене населення живе індивідуалістичними цінностями.
сопровождение кассира Клиента банка с ценностями; супровід касира Клієнта банку з цінностями;
Образование должно быть пронизано общечеловеческими ценностями. Освіта повинна бути пронизана загальнолюдськими цінностями.
Базовыми ценностями консерватизм объявляет порядок, стабильность, традиционализм. Консерватизм базовими цінностями називає порядок, стабільність і традиціоналізм.
Не стоит противопоставлять ценности истинности. Не варто протиставляти цінність істинності.
Ценности из квартиры не похищались. Цінності з квартири не зникли.
пропаганда гуманистических ценностей восточнославянской культуры; пропаганда гуманістичних цінностей східнослов'янської культури;
Высшая ценность для поэта - народ. Найвищою цінністю для поета є воля.
Внутренняя бизнес-конференция "Управление по ценностям. Внутрішня бізнес-конференція "Управління за цінностями.
Особое внимание уделено культурным ценностям. Особливу увагу приділено культурним цінностям.
Максимизация ценности программных продуктов и систем Максимізація вартості програмних продуктів та систем
Практическая ценность Свитков Мёртвого моря Практична цінність сувоїв Мертвого моря
Какие человеческие ценности он возражает? Які людські цінності він заперечує?
Водка "Вона" - воплощение водочных ценностей. Горілка "Вона" - втілення горілчаних цінностей.
Высшей ценностью здесь провозглашается человек. Вищою цінністю тут проголошується людина.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !