Exemples d'utilisation de "çaresine baktın" en turc

<>
Hız Laboratuvarı'ndaki sonuçlarıma baktın mı hiç? Ты видел мои последние показатели в Лаборатории скорости?
Debbie ve Carl kendi başlarının çaresine bakarlar. Дебби и Карл могут позаботиться о себе.
Ellerine baktın mı hiç? Ты видел её руки?
Reis, Bugün senin günün, Bırak ben çaresine bakarım. Большой брат, сегодня твой день, позволь мне разобраться.
Bob, yaşam belirtileri için veri paketlerine baktın mı? Боб, ты проверял сигналы на предмет признаков жизни?
İtalyan piskoposları kendi başlarının çaresine baksın. Итальянские епископы могут позаботиться о себе.
Peki polis ve ilçe ölüm kayıtlarına baktın mı? Ты проверила полицейские отчеты и свидетельства о смерти?
sen hızlı yaşıyorsun, müzisyen olmak, Kulüpten kulübe gezmek O zaman başının çaresine bakmayı öğren. Хочешь быть музыкантом, развлекаться в клубах и все такое, тогда учись о себе заботиться.
Mahremiyet ve edebi bu kadar önemsiyorsan, neden baktın? Если ты так озабочена благопристойностью, то почему смотришь?
Balıklar bunun çaresine bakar. Рыба обо всем позаботится.
Tamamdır, daha yakından baktın, kabul et. Упс. Ну сейчас-то ты присмотрелся, согласись уже:
Morgana kendi başının çaresine bakabilir. Она может позаботиться о себе.
Cheshire Kedisi'ne, Hanımın Çay Fincanı'na, Kurabiye Evi'ne, Şeker Ayı Hanı'na baktın mı? Ты проверил Чеширского Кота, Чашку Мейден, the Пряничный Дом, the Сахарную Гостиницу?
Şehirdeyken, kendi başımın çaresine bakardım. В городе, я добиралась сама.
Telefonuna en son ne zaman baktın? Ты когда последний раз телефон проверял?
Sasha iyi nişancıdır ve Rosita başının çaresine bakmayı iyi bilir. Саша отличный стрелок, Розита тоже способна о себе позаботиться.
Ve sadece sessizce baktın. И только тихо смотрела.
Biz başımızın çaresine bakmaya oldukça alışkınız. Мы привыкли сами заботиться о себе.
Her yere baktın mı? Ты всё посмотрела вокруг?
Savaş bitince, çiftçilik yapabilirim. o zaman kendi başımın çaresine bakabilirim. Вот кончится война, и я смогу позаботиться о себе сама.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !