Exemples d'utilisation de "ödeme yapacağız" en turc

<>
Bir seans daha için ödeme yapacağız. Мы заплатим за еще один раунд.
Formosa'ya karşı protesto & ödeme talebi için balıkçılar A yoluna balıkçı ağı getirdi. Рыбаки вынесли рыболовные сети на автомагистраль A, протестуя против Formosa и требуя выплаты компенсации.
Reese! Ne yapacağız? Риз, что делать?
Verna ve müsteşarının... sıvaması yüzünden ödeme yapmak zorunda olmak beni delirtiyor. Действительно раздражает, что мы должны платить за Верну и её постоянного секретаря.
Neyse, parayla ne yapacağız? Hiçbir şey. В любом случае, как поступим с деньгами?
"Hey, göğüsler için kredi kartıyla ödeme yapabiliyor musun?" "Эй, не знаешь, можно заплатить за сиськи кредитной картой?
Yani yaranı tedavi için gereken ne varsa yapacağız. Мы сделаем все возможное чтобы вылечить вашу травму.
Karın bana ödeme yapıyor. Твоя жена платит мне.
Max, çalışan bir duşumuz olmazsa ne yapacağız? Макс, что мы будем делать без душа?
Bana bir ödeme yapmanıza gerek yok Senyör Mavili. Вы не обязаны платить мне, сеньор Голубчик.
Sen hazır olana kadar antrenman yapacağız. Будем тренироваться, сколько тебе потребуется.
Bundan ödeme aldın mı? Вам за него заплатили?
Peki bahçeyi ne şekilde yapacağız? Но как мы сделаем сад?
Onlara şu an ödeme yapmadığını hayal etmek zor. Сложно представить что он не платит им сейчас.
Ama artık Don kendini grubun parçası hissetsin diye elimizden geleni yapacağız. Мы сделаем всё, чтобы Дон чувствовал себя частью нашей компании.
Ama sanki ödeme yapacakmışsın gibi de görünmüyor. Но платить мне ты тоже не собираешься.
Bakın, Prof, sorun şu, ne yapacağız? Послушай, проф, что же нам теперь делать?
Borçlarını ödeme zamanı geldi! Время платить по долгам.
Pekala, Lazarus'un planını bildiğimize göre, ne yapacağız şimdi? Теперь мы знаем план Лазаруса. Что же с ним делать?
Anlaşmayı kontrol ettirdiğim muhasebeciler birkaç tane bildirilmemiş ödeme buldu. Изучая материалы сделки мои бухгалтера нашли несколько неофициальных платежей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !