Exemples d'utilisation de "ölmek üzereyken" en turc

<>
Ölmek üzereyken yapılması gereken bir şey değil mi o? Разве это не для тех, кто собирается умирать?
İnsan ölmek üzereyken sevdiği ya da kaybettiği birini sayıklar. Слова умирающего несут груз либо любви, либо потери.
Bu gücü ilk kez ölmek üzereyken kullanmıştım. которой я воспользовалась лишь на грани смерти.
Sevinç içinde ölmek istemiyorum. Не хочу умирать радостно.
El bombası patlamak üzereyken yollarsın. Как граната, готовая взорваться.
Yani, ölmek isteyip istemediğimi mi soruyorsun? Вы спрашиваете, хочу ли я умереть?
Birisi fark etmek üzereyken, ona söyleyebilirim. Я могу ему говорить когда кто-то близок.
Böyle bir aptallık için ölmek istemiyorum. Я не хочу умирать так глупо.
Tam da Fred vazgeçmek ve arabayı geri döndürmek üzereyken, birşey gördü. Когда Фред уже собирался сдаваться и повернуть назад, он увидел ее.
Bunu hakketmediğimi biliyorum. "" Bugün ölmek istedim ama senin umrunda olmazki " Той ночью я хотел бы умереть, но не страдать из-за своей вины.
Aksine, İntihar etmek üzereyken, Çok sert bir şekilde yarıda kalmış. Наоборот, он собирался совершить самоубийство, когда ему довольно грубо помешали.
Orada ölmek istiyorum, ölmek. Сегодня я умру прямо здесь!
Her şey değişmek üzereyken. Когда все вот-вот изменится.
Kim benim yüzümden ölmek ister ki? Кто не захочет жить из-за меня?
Ama adam tam kafasını eğip, ağlamak üzereyken yukarıdan gelen bir helikopter sesi dikkatimizi çekiyor. Но как только он собирается склонить голову и заплакать, мы слышим звук приближающегося вертолета.
Ölmek mi sitiyorsun, para mı? Умереть хочешь или тебе деньги нужны?
Tam seni öldürmek üzereyken birden bilinmeyen tetikçi tarafından mı vuruluyor? Он собирается убить вас, когда неизвестный стрелок застреливает его?
Ölmek senin için sorun olmayabilir ama benim daha iyi planım var. Ты можешь спокойно умереть, но у меня есть план получше.
Başkaldırıp ölmek, dizlerinizin üstünde yaşamaktan daha onurludur! Лучше умереть стоя, чем жить на коленях!
Sadece iki saat için o oldum ve ölmek istiyorum. Я побыла ей часа и мне уже хочется сдохнуть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !