Exemplos de uso de "ön kapıdan" em turco com tradução para o russo

<>
Sana bir kamyonet çarpacak olsa ön kapıdan dalması gerek. Чтобы тебя сбить, он должен будет заехать внутрь.
O ön kapıdan çıkıp bir daha da arkana bakmıyorsun demek. В смысле ты выйдешь через ворота и больше не вернёшься.
Sonrasında Glenn ve Nicholas da ön kapıdan aramıza döneceklerdir. Тогда Гленн и Николас смогут пройти к главным воротам.
Üyelik kartını en son ön kapıdan içeriye girebilmek için dün akşam kullanmış. Последний раз она использовала членскую карту, чтобы войти сюда. Вчера вечером.
Ön kapıdan çıkıp gitmiş olmalı. Наверное вышла через входную дверь.
Daha önce ön kapıdan gelmiştin. Вы вошли через переднюю дверь.
Bu adam Slavi geldikten birkaç dakika sonra ön kapıdan giriş yapmış. Вот этот человек вошёл через центральный вход вскоре после приезда Слави.
Dinle. Genellikle ön kapıdan girmeye alışığım. Я привык входить через главный вход.
Aynı şey gibi, ön kapıdan bakınca ev kırmızı... Стоишь например, перед входной дверью дом - красный.
Onlar köşeyi dönmeden önce doğruca ön kapıdan. Успеть в парадную пока они за углом.
Andy ön kapıdan içeri girdi ve onlar Andy'i bekliyorlardı. Энди вошел через переднюю дверь, они его ждали.
Biz öylece ön kapıdan çıkıp gideceğiz değil mi? Мы просто выйдем через переднюю дверь, да?
Ben ön kapıdan geldim, Bay Eyre. Я вошла через парадную, м-р Эйр.
Tom ön kapıdan eve girdi. Том зашел в дом через переднюю дверь.
Sana şunu söyleyebilirim ki bebeğin hayatının geri kalanını boyunca kapıdan içeri girmeni bekleyerek geçirecek. Твой ребёнок всю жизнь будет смотреть на дверь и ждать, что ты войдёшь.
Kapıdan çıkmak için bunu kullanacaksın. С помощью пропуска откроешь дверь.
Silahlarınızı indirin ve kapıdan uzak olsun! Опустите оружие и отойдите от двери!
Teftişçi eleman kapıdan çıkarken benimle zar zor göz teması kurdu. Инспектор Мэн едва глаза поднял, когда выходил в дверь.
Gelin podyumdan geriye doğru yürüdü, ve kapıdan dışarı çıktı. Теперь невеста стремительно идет по проходу и выходит за дверь.
Mikey, şu arka kapıdan bir bak. Майки, вон ту заднюю дверь тоже.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!