Exemples d'utilisation de "önemi yok" en turc

<>
Neden seçtiklerinin önemi yok. Не имеет значения почему.
Nimue'nin artık bir önemi yok. Нимуэ уже не имеет значения.
Şimdi, Odo sana ne sorarsa sorsun önemi yok... Итак, что бы Одо у тебя не спросил...
Ne kadar kötü düştüğünün önemi yok ayağa kalkarsın ve yüzünde koca bir gülümseme olur. Как бы сильно ты ни упал, ты всегда встаешь с улыбкой на лице.
Podyumların önemi yok, evlat. Платформы не важны, сынок.
Neyse artık bunun önemi yok. Ну да это уже неважно.
Hiç önemi yok aşkım. Всё хорошо, любимый.
Bir itiraf olmasının önemi yok. Правдивость признания не имеет значения.
Kiko'nun bu teknolojiyle yapmayı seçtiği şeyin bir önemi yok. Не столь важно, каким образом Кико использует технологию.
Şu an bunun bir önemi yok, değil mi? Но это не имеет отношения к делу, правда?
Ne istediğinin bir önemi yok. Неважно, что ты хочешь.
Bir çizgi roman versiyonumuz ve bir de gerçek versiyonumuzun olmasının bir önemi yok. Не важно, что пишут в комиксах и что происходит в реальности,..
Burada zamanın bir önemi yok. Время здесь не имеет смысла.
"Artık bunun hiç önemi yok." "Это уже не имеет значения".
Bunun önemi yok. Tabii onlar da sana yardım etmek isterse bilemem. Это не так уж страшно, если все захотят вам помочь.
Yanında yer aldığımı biliyorsun. Tabiatının ya da yetiştirilme tarzının hangisi galip gelirse gelsin, bir önemi yok. И ты знаешь, что я буду рядом неважно, природа или воспитание одержат внутри тебя верх.
Vücudunun ne kadar muhteşem olduğunun hiçbir önemi yok. Eğer ona bir kişilik ekleyemezsem bunun olması mümkün değil. Даже с прекрасным телом, если я не могу прикрепить личность к нему, ничего не произойдет.
Burayı aylardır izliyordum, bütün operasyonu batıracağınızdan korktum. - Önemi yok, Binbaşı Barry. Я следил за этим местом уже несколько месяцев и боялся, что вы сорвете операцию.
Senin için bizim isteklerimizin önemi yok. Наши желания для тебя не существуют.
Dünyadaki hiçbir özürün önemi yok artık. Сейчас уже никакие извинения не помогут.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !