Exemples d'utilisation de "önlemek" en turc

<>
Bunu önlemek için çaba sarf edeceğim ama bir söz veremem. Я попытаюсь предотвратить это, но не могу ничего обещать.
Octavius daha fazla çileyi önlemek için, yapması gerekeni yapacaktır. Октавиан сделает все, что должен, для предотвращения страданий.
O zaman da, şimdi olduğu gibi, kurumayı önlemek için sert bir deri oluşturdular. Тогда, как и теперь, они имели твердую внешнюю кожу, чтобы предотвратить высыхание.
Planım, yabancı operatörlerin o kitabı aramak için düzenleyeceği saldırıyla, şehri yerle bir etmesini önlemek. Мой план в том, чтобы не дать иностранным шпионам разорвать этот город из-за этой книжки.
Yarayı korumak için enfeksiyonu önlemek için hastanın daha fazla acı çekmesini engellemek için. чтобы защитить повреждение, не допустить инфекцию, и чтобы пациент меньше страдал.
İç savaşı önlemek için kardeşim ve üvey annemin ölmesi gerekiyordu. Брат и мачеха должны были погибнуть во избежание гражданской войны.
İlk aşama hafıza kaybını önlemek. Сначала надо остановить потерю памяти.
Dünyanın sonunun önlemek bin dolar eder diye düşünüyorum. Думаю, предотвращение конца света будет стоить тысяч.
Bunu önlemek için, bu sabah özel koruma durumu duyuruldu. Чтобы избежать этого, сегодня утром была объявлена особая тревога.
Üç adet kara merkezli deprem, her biri gelen tsunaminin Pakistan kıyılarına çarpmasını önlemek için mükemmel şekilde zamanlanmış. Три наземных землятресения, каждое прекрасно рассчитано по времени чтобы остановить массивные приливные волны от колеблющегося пакистанского побережья.
"Savaşı önlemek için, Galaksi Orion'ın kemerinde." "Предотвратить войну, Галактика на поясе Ориона".
Veya muhtemelen sakinliği korumak ve bir isyan önlemek için? А может, для сохранения спокойствия и предотвращения бунта?
Collier'e göre ,'ler insanlığı tehdit eden bir felaketi önlemek için geri yollandı. Согласно Колеру, вернули, чтобы предотвратить катастрофу которая угрожает выживанию человечества.
Lucas o boktan geleceği önlemek için canını verdi. Лукас умер, пытаясь предотвратить это дерьмовое будущее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !