Exemples d'utilisation de "ümit verici" en turc

<>
Pek ümit verici değil. Это не очень ободряюще.
Alfredo garajının yakınındaki toplantılara katılan ümit verici bir aday olduğunu söylüyor. Альфредо говорит, что есть многообещающий кандидат, готовый завтра встретиться.
Bizler sadece bu acı dolu tecrübeden sağ çıkmasını ümit edebiliriz. Мы можем только надеяться, что она выдержит это испытание.
Bu yavaş ağrılı ve acı verici olacak. Это будет медленно, болезненно, мучительно.
Bu hep ümit ettiğim şeydi. Я всегда на это надеялась.
Süper, bir verici. Круто, что передатчик?
Ümit ediyorum ki, ilk ayağını kaldıran öpücüğünü alırsın. Надеюсь, что поцелуй будет настоящим и все получится.
Bunun çok acı verici bir şey olduğunu biliyorum. Я знаю, что это для Вас болезненно.
Ümit var, buna inanman gerekiyor. Продолжай надеяться, Ты должна верить.
Bu gerçekten heyecan verici! Это же так интересно!
Belki bizim için hala bir ümit vardır. Может, у нас ещё есть надежда.
Verici büyük ihtimal düşerken hasar gördü. Передатчик, наверное сломался при падении.
Ümit ancak buraya kadar. Одной надежды здесь мало.
Kendi hükümetimize karşı çalışmak biraz zarar verici görünüyor. Не особо эффективно работать против своего же государства.
Sadece çok güzel bir dostluk başlatmak adına yapılmış bir iyi niyet gösterisi olarak kabul etmeni ümit ediyorum. Я надеюсь, ты примешь это как жест доброй воли, дающий новое начало нашей прекрасной дружбе.
Verici ile ilgili bir sorunum var. У меня проблемы с моим передатчиком.
Ümit edelim ki hayatta olsun. Есть надежда, что жив.
Vatikan'ı böyle ehemmiyetli bir vakitte terk etmelerini, çok utanç verici bulduk. Мы считаем их бегство из Ватикана в час величайшей опасности совершенно позорным.
İnsanlara boş yere ümit veriyorsun. Ты даешь людям ложную надежду.
Verici ve evi havaya uçurmak öyle mi? Тот передатчик, что должен взорвать дом?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !