Exemples d'utilisation de "üstüne çökmüş" en turc

<>
Onları dizleri üstüne çökmüş, bunların durması için yalvarmalarını görmek istiyorum! Хочу увидеть, как они на коленях будут молить прекратить это!
Dizlerinin üstüne çökmüş, sanki dirilmek için dua edercesine. Стоит на коленях, будто молится, чтобы воскреснуть.
Tek şansımız, üçümüzün bu herifin üstüne atlaması. Наш единственный шанс - наброситься на него втроём.
Bütün duraklar çökmüş durumda. Вся эта платформа рухнула.
Bir keresinde, üstüne güneş gözlüğü ve şapka takmıştım. Иногда, я одеваю на него очки и шляпу.
Ahlaki olarak çökmüş olmalıyım. Я - моральный банкрот.
Bu hiç iyi değil. Bu konuya parmak basmak için üstüne kusabilirim Jared. Меня может вырвать на тебя, лишь чтобы доказать это, Джаред.
Bir restorantın çatısı çökmüş. В ресторане рухнул потолок.
Kitabın üstüne mi çalışıyorsun? Работаешь над своей книгой?
Sistemler çökmüş ve atmosfer dışına çıkmıştık. Система отключалась, воздух стал откачиваться.
Üstüne de ufak bir not yapıştırdım. Я еще приклеила записку с надписью:
Şehrin internet adresi çökmüş. Сайт города не работает.
Muhtemelen kimlik belirleme için yeterli olmaz. Ama polis memurundan üstüne sıçramıştır. Недостаточный для опознания, но он находится поверх пятна крови патрульного.
Neler oluyor? Grandinetti'nin çatısı çökmüş. В "Грандинетти" обрушился потолок.
Hay aksi! Sanırım üstüne biraz mayonez döktüm. Мне кажется, я капнула на тебя майонезом.
Tünel çökmüş, tamamen kapanmış. Туннель обвалился, выход перекрыт.
Birileri üstüne bir şey örtsün. Кто-нибудь просто накройте его одеялом.
O adam, bütün hayatı çökmüş bir adam. У этого человека, кажется, рухнуло все.
Lauren, korkularının üstüne gitmen için seni cesaretlendirdi. Лаурен требовала, чтобы ты победил свой страх.
hepsi Victor'u sevdi, ama kimse soygunu onun üstüne yıkamadı. Виктор нравился всем своей работой, но доверия не вызывал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !