Exemples d'utilisation de "üzerimize çeker" en turc

<>
Ateş Romalıları üzerimize çeker. Огонь привлечёт сюда римлян.
Biri şunu üstümden çeker mi? Кто-нибудь снимет его с меня?
Babam kokuyu almış olmalı ki içeri bir hışımla girip bizi dövmek için üzerimize yürüdü. Должно быть он учуял запах, так как ворвался к нам и хотел избить.
Deniz feneri gibi ışık böcekleri çeker. Подобно маяку, свет привлекает насекомых.
Ve Durant'ın gazabını üzerimize mi çekelim? Чтобы навлечь на себя гнев Дюрана?
Koruma çok fazla dikkat çeker. Охрана привлечет слишком много внимания.
Cumhuriyetçilerin üzerimize daha hafif geleceklerini mi düşünüyorsun? Думаешь, республиканцы станут мягче с нами?
Oğlum yemek fareleri buraya çeker. Чувак, пища привлекает мышей.
Onuncu Karayolu üzerinden direkt olarak üzerimize geliyorlar. Идут прямо на нас по шоссе номер.
Altın fazla ağırdır ve çok dikkat çeker. Золото слишком тяжелое, привлекает много внимания.
Ne olursa olsun Rusları üzerimize sen getirdin. Tüm personelimi tehlikeye attın! Вы навели на нас русских и подвергли опасности всю мою команду.
Genellikle insanların dikkatini çeker. Обычно привлекает людское внимание.
Kırmızı Urbalıları üzerimize salmak mı istiyorsun? Хочешь навести на нас красных мундиров?
Ellerinizi çeker misiniz lütfen? Пожалуйста, уберите руки.
Sonrasında bildiğim tek şey, üzerimize bir alev topu geliyordu. Ещё я помню, как в нашу сторону полыхнуло пламя.
Yarısını Discover kartımdan ve diğer yarısını da Kroger kartımdan çeker misin? А теперь не могли бы вы раскидать счет по двум карточкам?
Mafya en iyi adamlarını üzerimize yolladı. Гангстеры отправили к нам лучших убийц.
Onları öldürmek gereksiz dikkat çeker. Их убийство привлечёт ненужное внимание.
Aniden fırtınalar kopar ve felaket üzerimize çöker. бури и катастрофы внезапно наваливаются на нас.
Savaşlar, altını bir bataklık gibi çeker. Война поглощает золото, как песок воду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !