Exemples d'utilisation de "İş Bulma Kurumu" en turc

<>
İş bulma kurumu, şehir merkezindeki kocaman bina. Да. Кадровое агентство. Это большое здание в центре.
İş Bulma Kurumu "Nelia". Агентство по трудоустройству "Нелия".
Paradise Valley İş Bulma Kurumu mu? Служба занятости "Райская долина"?
Defteri bulma şansımız olabilir. Возможно мы найдём Тетрадь.
İyi niyetli bir mevduat sigorta kurumu olmadığınızı biliyorum. Ama siz işlerinizi farklı şekilde görüyorsanız... А вы не благотворительный фонд как я понял но все же ведете бизнес оригинально.
Bir hafta önce Badland'de kaybolan bir Maquis gemisini bulma görevi ile buradan ayrılıyorum. Я отправляюсь на поиски корабля макки, который пропал в Пустоши неделю назад.
Çocuk Esirgeme Kurumu onu götürdü. Его забрала Служба Защиты Детей.
Bana sadece seni bulma görevi verildi. Я просто получил задание найти тебя.
Bu senin işin Sam, hayır kurumu değil. Это ведь твой бизнес, а не благотворительность.
onu bulma sırası sende. тебе нужно ее найти.
İzin verirseniz, Prenses bir hayır kurumu açılımı için gerekli tüm belgeleri... Если позволите, принцесса подписала кое-какие юридические документы, по созданию фонда.
Onsuz Delano üzerinde hiçbir şeyimiz olmayacak ve Trisha Joyner'i bulma şansımız da olmayacak. У нас ничего не будет на Делано и мы не найдем Тришу Джойнер.
Biz bir hayır kurumu değiliz. У нас тут не богадельня.
Gizli tehditleri bulma konusunda iyilerdir. Они хорошо находят скрытые угрозы.
O zamanlar, bir evlatlık kurumu aracılığıyla Hong Tae Seong adlı bir çocuğun ABD'de evlatlık edinildiğini söylüyorlar. В агентстве по усыновлению сообщили, что ребенка по имени Хон Тхэ Сон усыновила семья из США.
Başka bir yol bulma için devam etmeliyiz. Мы должны двигаться дальше и искать выход.
Hayır kurumu avını düzenlemek zorundayım. Я должна организовать благотворительную охоту.
Orijinali bulma konusunda başarısız oldun. Тебе не удалось найти оригинал.
Alaşağı edilmesi gereken bir gizli güvenlik kurumu daha. Ещё одна тайная организация, которую надо одолеть.
Yer bulma konusunda dahi olduğu iddia ediliyor. Который якобы гений по части заклинаний поиска.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !