Exemples d'utilisation de "şaka falan" en turc

<>
Şaka falan yok Başçavuş. Никаких шуток, лейтенант.
Şaka yapıyorum, posta falan gelmedi. Да шучу. Не было никакой почты.
Sakın bana şaka yapayım deme! Никогда не шути со мной!
DJ falan da var galiba. И ди-джея вроде как. Ди-джея?
Uzaktan şaka da yapmıyorum. Я нисколько не шучу.
Chester kimseyi öldürmedi ve ben çocuk falan görmedim. Честер не убивал и не прятал никаких детей.
Sana bir şaka yapmışım gibi davran. Сделай вид, что я пошутила.
Evet. - Kirayı falan nasıl mı ödüyorum? Как я плачу за квартиру и все такое?
Hey, Ringo? İşte şaka buydu. Эй, Ринго, это была шутка.
Eğer şirin değillerse at falan bulun. Нет детей - находят какую-то лошадь.
Biliyorum, onlarla ilgili şaka yapıyordum. Нет, я просто пыталась пошутить.
Bu reform falan değil. Это не реформа вообще.
Sadece şaka, biziz. Шучу, это мы.
Antisemitik olduğundan falan da değil aslında. Он не антисемит или типа того.
Ama bu konuda şaka yapmıyorum. Но сейчас я не шучу.
Bazen bir araya gelip çocukları bir pizza için falan dışarı çıkarabiliriz. Может, как-нибудь встретимся, возьмем детей и съедим по пицце?
İlk Meksika başkanıyla ilgili bir şaka olarak başlıyor... Начинается как шутка о нашем первом мексиканском президенте.
Einstein ve onun gibiler falan? типа Эйнштейна и подобных ребят.
Bize şaka mı yaptın? ты решил нас разыграть?
Beş tane falan yeni küfür öğrendim. И я выучила где-то новых ругательств.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !