Exemples d'utilisation de "şansımızı denedik" en turc

<>
Denedik ama kızı bulamadık. О, мы попытались.
Evet, bunu yaparak da Ihab Rashid'i öldürme şansımızı yok ettin. Да, и таким образом мы потеряли возможность убить Ихаба Рашида.
Yeter! Dinleyin. Bir şey denedik. Слушайте, мы пытались что-то предпринять.
Ve kara büyün neredeyse kristali geri alma şansımızı da ortadan kaldırıyordu. И твоя чёрная магия чуть не лишила нас шансов вернуть кристалл.
Her şeyi denedik, efendim. Мы все перепробовали, сэр!
Polisle şansımızı denememiz gerekiyor. Придется рискнуть с полицией.
Bir defasında sahile gitmeyi denedik. Однажды попробовали поехать на пляж.
Eğer dener ve eli boş dönerse, burdan canlı çıkmak için tek şansımızı kaybedebiliriz. А если ему это не удастся, мы упустим единственную возможность выбраться отсюда живыми.
Amonyak tuzunu denedik kafein enjekte ettik, buz banyosu yaptırdık. Мы пробовали нашатырный спирт, инъекции кофеина, ледяные ванны.
Yukarıdaki koca adamla şansımızı bu sefer gerçekten zorluyoruz. Мы испытываем нашу удачу с большим парнем наверху.
Denedik, işe yaramadı. Пробовали, не помогло.
Eğer ilk olarak oraya Borg ulaşırsa, şansımızı kaybederiz. Если борги успеют первыми, мы упустим этот шанс.
Beş yıl boyunca denedik. Мы пытались пять лет.
Bu kadını bulmaya çalışırsak, Nass'ı yakalayabileceğimiz tek şansımızı da elimizden kaçırırız. Если мы займёмся поисками той женщины, то упустим шанс заполучить Насса.
Senin yöntemini denedik, şimdi sıra benimkinde. Мы попробовали по-твоему, теперь сделаем по-моему.
Bu yöntem, düzgün yükleme şansımızı arttırmalı. Он увеличит шансы на загрузку без ошибок.
Her şeyi denedik, Anna. Мы все испробовали, Анна.
Tahliye edilebileceğimiz bir yer bulmak için tek şansımızı kaybediyor olabiliriz. Мы можем упустить единственный шанс найти нужное место для эвакуации.
Aslında, bugün denedik bile. Мы пытались сегодня, кстати.
Hayır, onu da denedik. Нет, мы это пробовали.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !