Exemples d'utilisation de "şarkı söyleme" en turc

<>
Şarkı söyleme dersleri mi? Уроки пения? Нет.
Şarkı söyleme, Sid. Сид, прекрати петь.
São Paulo'da yaşayan bir grup mülteci, Brezilya'nın onlara kapılarını açmasına teşekkür olarak ve yerel halka mülteciler konusunda farkındalık kazandırmak amacıyla bir şarkı besteleyip yayınladılar. Группа проживающих в Сан - Паулу беженцев написала песню и сняла к ней клип, чтобы поблагодарить Бразилию за то, что та открыла им свои двери, и привлечь внимание местных жителей к проблемам беженцев.
Şey, söyleme tarzıyla, ben de geçiyordum uğradım. А я, так сказать, просто проходил мимо.
Ben Emma'ya bir şarkı yazdım. Да. Я написала Эмме песню.
simdi sessiz ol ve digerlerine söyleme. Теперь тихо. И не говори остальным.
Şarkı söylemeyi hep sevmişimdir. Я всегда петь любил.
Gülümse ve bir şey söyleme. Улыбайтесь и ничего не говорите.
Bu şarkı yeni çiftimiz için geliyor. Песня специально для нашей новой пары.
Bir motordaki türbinler, Tanrı'nın size yeterince silindirli olmadığını söyleme yoludur. Турбины это лишь способ сказать, что в моторе недостаточно цилиндров.
Yalnızca kalbimde bir şarkı. Только песня в сердце.
Sana güvenip söylediğim şeyleri başkasına söyleme bir daha, olur mu? Больше не рассказывай никому то, что я сказал тебе по-секрету.
Yazmamız gereken bir şarkı var, haydi işe koyulalım. Нам нужно написать песню, так что за дело.
Ona baska bir sey söyleme. Больше ничего ему не говори.
Şarkı bir pop şarkısı! Спой нам какую-нибудь песню!
Bunu karıma söyleme sakın. Не говори моей жене.
Dave, kaldır kıçını da buraya gel ve bize bir şarkı patlat. Дэйв, тащи уже сюда свою задницу, и спой нам уже.
Ve şimdi sana her şeyi söyleme zamanı sebebini anlaman için. Пришло время рассказать тебе все, чтобы ты понял почему.
Ben de şarkı söylemek. Ben sevmek. Моя тоже любить петь, любить!
Gerçekten bunu kastetmiyorsan böyle söyleme. Не уверена - не говори.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !