Exemples d'utilisation de "şarkı sözü" en turc

<>
Bu yüzden diyelim ki şarkı sözü yazarısınız, tamam mı? Ну, представьте, что вы пишете песни, ок?
Sanki Britney Spears şarkı sözü. Похоже на песни Бритни Спирс!
Şimdi, çoğunuz benim başarılı bir şarkı sözü yazarı olduğumu biliyor. И многие из вас знают, что я полноценный автор песен.
Rap şarkı sözü hiç yazmadım. Я никогда не писал рэп...
Mesaj yazmayı bırakıp şarkı sözü yazmaya başlarsan. Может, перестанешь болтать и начнёшь записывать?
Esmée Denters (doğum 28 Eylül 1988, Arnherm, Gelderland) Hollandalı şarkıcı ve şarkı sözü yazarıdır. род. 28 сентября 1988, Арнем, Гелдерланд, Нидерланды) - нидерландская певица и автор песен.
8 Kasım 1982, Sidney), Avustralyalı şarkıcı ve şarkı sözü yazarıdır. 8 ноября 1982, Сидней, Австралия) - австралийский продюсер, композитор и певец, и в детстве - актёр.
Ester Renay Dean (doğum 15 Nisan 1982) is an Amerikalı şarkıcı, şarkı sözü yazarı ve kayıt prodüktörü. род. 15 апреля 1982, Маскоги,) - американская певица, автор песен, рэпер и музыкальный продюсер.
Şarkı sözü temalarına doğa, kış, astronomi ve Viking mitolojisi gibi konular hakimdir. природа, астрономия, зима, культура и мифология Викингов.
Amerikalı şarkı sözü yazarı Johnny Mercer de 1947 yılında şarkıya İngilizce sözler yazmıştı. В 1947 году американский поэт-песенник, композитор и певец Джонни Мерсер написал к песне английский текст.
Under My Skin, Kanadalı şarkıcı ve şarkı sözü yazarı olan Avril Lavigne'in ikinci stüdyo albümü. Under My Skin - второй студийный альбом франко-канадской исполнительницы и автора песен Аврил Лавин.
8 Mayıs 1972) "Savage Garden" adlı müzik grubu ile dünyaca tanınan Avustralyalı şarkıcı, şarkı sözü yazarı ve besteci üyesidir. 8 мая 1972, Брисбен, Австралия) - австралийский певец, поэт и композитор, бывший солист дуэта Savage Garden. В 2015 году начал карьеру стендап-комика и ушёл из музыкальной индустрии.
Ona bir şarkı listesi sözü verdim. Я обещала принести ему какой-нибудь музыки.
São Paulo'da yaşayan bir grup mülteci, Brezilya'nın onlara kapılarını açmasına teşekkür olarak ve yerel halka mülteciler konusunda farkındalık kazandırmak amacıyla bir şarkı besteleyip yayınladılar. Группа проживающих в Сан - Паулу беженцев написала песню и сняла к ней клип, чтобы поблагодарить Бразилию за то, что та открыла им свои двери, и привлечь внимание местных жителей к проблемам беженцев.
İki büyük parti, Kuomintang ve Demokratik Kalkınma partilerinin başkanları nükleer enerjiden vazgeçme ve alternatif enerji stratejileri geliştirme sözü verdiler. Лидеры двух ключевых политических партий, Гоминьдана и Демократической прогрессивной партии, выразили свое согласие по вопросу отказа от ядерной энергии и развитию альтернативной энергетической стратегии.
Ben Emma'ya bir şarkı yazdım. Да. Я написала Эмме песню.
Amerikan halkına ülkeyi boydan boya kat edecek demiryolu sözü verdim beyler. Я обещал американскому народу железную дорогу, которая пересечет всю страну.
Şarkı söylemeyi hep sevmişimdir. Я всегда петь любил.
Bana bir haziran düğünü sözü verdin. Ты обещал мне свадьбу в июне.
Bu şarkı yeni çiftimiz için geliyor. Песня специально для нашей новой пары.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !