Exemples d'utilisation de "şeftali gibi çürük" en turc

<>
O şeftali gibi çürük. Он весь в синяках.
Ross şeftali gibi çürük. Росс весь в синяках.
Tatlı, dolgun şeftali gibi. Как сладкий, сочный персик.
Zamanım önemliymiş gibi olurdu. Как будто мое время действительно чего - то стоит.
Bir kaç kesik ve çürük. И другие порезы и синяки.
Pekâlâ, üç konserve şeftali. Хорошо, три банки персиков.
Sosyal medya kullanıcıları, her zaman olduğu gibi Pavlensky'nin sanat eylemleri üzerine verilen uç tepkileri tekrarlayarak övgü dolu yahut tersleyici yorumlarda bulundular. Это всё что угодно - от современного искусства, до античного карнавала (типа, Герострат), но только не политика.
Çürük diş ne ayak, tatlım? Дорогуша, зачем тебе гнилой зуб?
Tadı hemen anlaşılmayan şeftali ve akrep lezzetiyle. Пикантный с намеками персика и мокрого камня.
Filistin halkından büyük bir sıcaklık ve destek görüldü ve yol boyunca Iman, Shareef ve DiaaMahmoud gibi projeye paha biçilemez derecede katkıda bulunan arkadaşlar edindim. Люди Палестины оказали много тепла и поддержки этому арт - проекту; на этом пути я приобрела таких друзей как Иман, Шариф и ДиаМахмуд, невероятно много сделавшие для развития моей идеи.
Ama o senin dişin değil, o çürük. Но ведь у тебя не только зуб гнилой.
Dışarıya çiçekleri görmeye mi çıktın şeftali yemeye mi? Ты вышла поесть персиков или посмотреть на цветы?
Arkadaşı ona katıldığında, giydiği geleneksel elbiseyle arkadaşının renk kattığı günümüze ait elbise arasında bir rekabet varmış gibi görünüyor. Когда к ней присоединяется подруга, это становится похожим на соревнование между её традиционным платьем и современным платьем её напарницы.
Kıçında tepsi kadar bir çürük oluşacak. У нее синяк размером с блюдце.
Bana göreyse şeftali kadar tatlı. Для меня - сладким персиком.
Grup metro istasyonuna "Hiçbir zaman Yunan olamayacaksınız" gibi faşist sloganlar söyleyerek girdiler. Молодые люди вошли на станцию, выкрикивая фашистские слоганы вроде "Вы никогда не станете греками!".
Su neden çürük yumurta kokuyor? Почему она пахнет тухлыми яйцами?
Vanilya değil bu. Şeftali ya da öyle bir şey. Не это не ванильный, персиковый или что-то вроде.
ben bu dünyaya Henry gibi adamları korumak için yollanmışım senin gibi adamlardan. Моё предназначение - защищать людей вроде Генри от таких, как вы.
Kollarında ise iyileşmeye başlayan bir takım çürük ve morluklar var. И есть несколько заживших ушибов и гематом на ее руках.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !