Exemples d'utilisation de "şey atlattık" en turc

<>
Birlikte çok şey atlattık. Мы столько пережили вместе!
Beraber bir sürü şey atlattık. Мы прошли через столько всего.
Birlikte çok şey atlattık, Bo. Мы многое прошли с тобой Бо.
Kuvira peşimizde. Beraber çok şey atlattık. Мы вместе через столько всего прошли.
Son zamanlarda birlikte çok şey atlattık. Мы через многое прошли вместе недавно.
Belki şöyle bir cümleyi: "Sana âşık olmaktan başka yapacağım daha iyi bir şey olmadığını düşünüyorsun." Например, что - то вроде: "Думаешь, мне больше нечем заняться, кроме как быть в тебя влюбленной?".
Tanrı'ya şükürler olsun ki atlattık. Слава Богу, мы справились.
Akşam yemeğine farklı bir şey deneyelim mi? Не хочешь попробовать на ужин что-нибудь новенькое?
Fırtınadan haberim var. Daha önce bir çoğunu atlattık. Мы выдержали много нашествий, и это переживем.
Onu bir motorsiklet barında bulmuştum, bildiği bir şey yok. Я нашла его в байкерском баре. Он ничего не знает.
Büyük bir tehlike atlattık. Мы избежали опасную ситуацию.
Bununla ilgili bir şey yapabilir misin? Из этого можно будет что-то вытащить?
Çok açız ve bir çok badire atlattık. Мы очень голодны и пережили большие трудности.
Sakın bir şey çalayım deme. Ничего не кради, понял?
Evet, bugünü atlattık. Да, сегодняшний пережили.
Hırdavatçı şunun gibi bir şey söyledi: Мужик с хозяйственного сказал что-то вроде:
Olanların hepsini uzun zaman önce atlattık. Мы прошли через всё это давным-давно.
Patron, arka tarafta bir şey buldum. Босс, у меня здесь что-то есть.
Zor olmadı kimsenin bir şey gizlediği yok. Было легко, никто ничего не скрывает.
Asla seni incitecek bir şey yapmadım. Я не сделал тебе ничего плохого.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !