Beispiele für die Verwendung von "через многое прошли" im Russischen

<>
Мы через многое прошли вместе недавно. Son zamanlarda birlikte çok şey atlattık.
Но мы через многое прошли. Ancak bir sürü şeyler yaşadık.
Мы вместе через многое прошли, да? Birlikte çok şeyler yaşadık, değil mi?
Слушай, мы через многое прошли. Bak, çok fazla şey yaşadık.
Мы многое прошли с тобой Бо. Birlikte çok şey atlattık, Bo.
Вы были бедной и прошли через многое, чтобы достичь всего этого. Fakir biriydin ve kendini tekrar yukarıya çıkarmak için çok kötü şeyler yaptın.
Мы прошли через многое, и Раян очень помог мне. Gerçekten de çok şey geçti ve Ryan hep yanımda oldu.
Мы с Дагом вместе прошли через многое. Doug ve ben pek çok şey yaşadık.
Нейтан, мы прошли через многое, да? Nathan, çok şey yaşadık, tamam mı?
Мы прошли через многое за последние сутки. Son saat içinde çok fazla şey yaşadık.
Ария, вы прошли через многое вместе. Aria, ikiniz çok fazla şey yaşadınız.
Мы прошли через очень многое. Hepimiz çok fazla şey yaşadık.
Вскоре я понял, что в мое отсутствие многое изменилось. Çok geçmeden anladım ki, yokluğumda bir sürü şey olmuş.
Как прошли поиски сокровища? Hazine avı nasıl gitti?
Постарайся, ведь Гувер многое ждет от своего любимого сына. İyi çalış çünkü Hoover en sevdiği evladından büyük işler bekliyor.
Мы через столькое прошли вместе. Yani beraber çok şey yaşadık.
Мы должны принять во внимание многое... Burada dikkate alınacak çok şey var.
Но несмотря на это, вы трое прошли испытание. Laf açılmışken, siz testinizi geçtiniz demek oluyor bu.
Так многое наполовину изобрёл. Birçok icat yarıda kaldı.
Но мы столько прошли... Ama bunca yolu geldik!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.