Exemples d'utilisation de "şey değişti" en turc
Birçok şey değişti ve Rick'i özledin, biliyorum ama onu geri getirmek işleri düzeltmeyecek.
Многое изменилось и ты скучаешь по Рику, но его возвращение ничего не изменит.
Çok uzun bir süredir yoktun ve bir çok şey değişti.
Ты ушел очень давно и многое изменилось с тех пор.
Peder Duval, Philippe'i hayatının çoğunda onu gözden uzak tuttu ve Henry doğunca her şey değişti.
Отец Дюваль скрывал Филиппа большую часть его жизни, но когда родился Анри, все изменилось.
Her şey değişti ve son duruma bakarsak, iyi yönde değişti.
Все изменилось, и, судя по всему, к лучшему.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité