Exemples d'utilisation de "şey söylemiyorsun" en turc

<>
Sen neden bir şey söylemiyorsun? Почему ты ничего не говоришь?
O zaman neden bir şey söylemiyorsun? Тогда почему ты ничего не говоришь?
Neden hiç değişiklik olsun diye faydalı bir şey söylemiyorsun? Почему бы вам не сказать что-нибудь полезное для разнообразия?
Peki, sen neden bir şey söylemiyorsun? А почему ты не можешь ничего сказать?
Hiçbir şey söylemiyorsun, Will. Уилл, тебе нечего сказать?
Kimseye bir şey söylemiyorsun, arkadaşım. Никому ты не скажешь, дружок.
Belki şöyle bir cümleyi: "Sana âşık olmaktan başka yapacağım daha iyi bir şey olmadığını düşünüyorsun." Например, что - то вроде: "Думаешь, мне больше нечем заняться, кроме как быть в тебя влюбленной?".
Demek istediğim, kızlarla görüşüyorsun. Ben sadece bana söylemiyorsun sanmıştım. Ты же ходишь на свидания, просто мне не говоришь.
Akşam yemeğine farklı bir şey deneyelim mi? Не хочешь попробовать на ужин что-нибудь новенькое?
Söylemeye çalıştığın her ne ise neden direkt söylemiyorsun? Если ты что-то хочешь сказать, просто скажи.
Onu bir motorsiklet barında bulmuştum, bildiği bir şey yok. Я нашла его в байкерском баре. Он ничего не знает.
Neden senin yolunu söylemiyorsun? Можешь сказать свой способ?
Bununla ilgili bir şey yapabilir misin? Из этого можно будет что-то вытащить?
Neden bana şu anda nasıl hissettiğini söylemiyorsun? Просто расскажи, что ты чувствуешь сейчас?
Sakın bir şey çalayım deme. Ничего не кради, понял?
Bu yüzden mi hâlâ John'a söylemiyorsun? Поэтому ты ничего не сказала Джону?
Hırdavatçı şunun gibi bir şey söyledi: Мужик с хозяйственного сказал что-то вроде:
Yaptığım işi bırakmamı, neden gelip yüzüme söylemiyorsun? Что же не скажешь мне прекратить в лицо?
Patron, arka tarafta bir şey buldum. Босс, у меня здесь что-то есть.
Ne yaptığını neden bize de söylemiyorsun? - Yapmam gerekeni yaptım. Почему ты не хочешь рассказать нам то, что ты делала?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !