Exemples d'utilisation de "şeyi değiştiriyor" en turc

<>
Evlilik her şeyi değiştiriyor. Брак. Это все меняет.
Babalık her şeyi değiştiriyor, değil mi? Отцовство всё меняет, не так ли?
"Biz Arjantinlilerin de uçan kaçan her şeyi yapacak ne özgüvenimiz varmış". - yaşlarındaki bir adam, karşısındakine. "Насколько же мы, аргентинцы, уверены в себе, что можем делать совершенно тупые, зато весьма приятные вещи", - мужчина около лет своему другу.
Yön değiştiriyor gibi görünüyor. Похоже, он поворачивает.
Bir şeyi mi telafi ediyor? Думаешь, он кое-что компенсирует?
Childs yeni duruşmanın yönünü değiştiriyor. Чайлдс изменил направление повторного процесса.
Bu onun küçücük şeyi. Тут его кое-что маленькое.
Bir şeyleri biraz değiştiriyor. Думаю, немного меняет.
Herkes gördü zaten o salak şeyi dostum. У всех сейчас есть эти дурацкие вещи.
Vigilance sürekli iletişim yollarını değiştiriyor. Бдительность постоянно меняет способ связи.
Ben sadece küçücük bir şeyi değiştirdim. Я поменяла только одну маленькую вещь.
O her aklına estiğinde planları değiştiriyor ama benim plan yapma hakkım bile yok. Он меняет планы, когда хочет, а мне вообще ничего нельзя планировать.
Sakız dışında yeşil bir şeyi ağzıma koyamam ben. Я не ем ничего зелёного, кроме жвачки.
Klima tamir teknik okulu insanı değiştiriyor. Колледж кондиционирования так сильно его изменил.
Her şeyi öğrendim Neil. Я узнала обо всем.
Clark Kent, uzman gibi bez değiştiriyor. Кларк Кент меняет подгузники, это нечто.
Marty, her şeyi göz önünde tutarak bu şirketin geleceği için neyin en iyisi olduğuna karar vermem gerekecek. Марти, знаешь, в конце концов мне придется решить, что будет лучше для будущего этой компании.
Zamanı mı yönlerdiriyorsun? Değiştiriyor musun? О том, как его изменить?
Yaşadığı hiçbir şeyi buraya taşımadı. Он позабыл обо всём этом.
Güvenlik ne zamandan beri sigorta değiştiriyor? С каких пор охранники меняют пробки?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !