Exemples d'utilisation de "şimdi" en turc avec la traduction "сейчас"

<>
Ben de yarısı şimdi, yarısı iş bittikten sonra demiştim. А я сказал: половина сейчас, половина после окончания.
Şimdi ise bu mükemmel silahın düşmanımın eline geçti. Сейчас твое идеальное оружие в руках моего врага.
Şimdi sen gidiyorsun, ben mutsuzum. Сейчас когда ты уходишь я несчастный.
Tetikleri hemen şimdi çekebilirim ama tabii bana ödeme yapan yok. Я спущу курок прямо сейчас правда мне никто не заплатит.
Şimdi garip davranmanın sırası değil gerçekten, lütfen. Пожалуйста, не веди себя сейчас так странно.
Önceden nasıl bir şey olduğunu bilmiyorum, ama şimdi orda herkes patenle dolaşıyor. Не знаю о чем это было, но сейчас там все на роликах.
Şimdi zincirlerini çözeceğim, ve oyun oynaycağız, tamam mı? Я сейчас тебя освобожу, и мы поиграем, хорошо?
Bu delilik hemen şimdi bitiyor. Это сумасшествие закончится сейчас же.
Şimdi, hızlı bir şekilde diller hakkında konuşmak istiyorum, sonra gidebiliriz. Сейчас я хочу поговорить о языке, и мы пойдем по домам.
Hemen şimdi onun yanına gidip seni affetmesini isteyebilirsin. Сходи к нему прямо сейчас и попроси прощения.
Ve şimdi de ölü bir adamın kızısın. А сейчас ты - дочь мертвого человека.
Ama şimdi, gerçekten o küçük bebek çeneni kapatman gerekiyor. Lütfen? Но сейчас я хочу, чтобы ты закрыла свой маленькой ротик.
Şimdi, şu insanlar da varken, bir şeyler üretmeyi deneyeceğim. Здесь и сейчас, с этими людьми я пытаюсь что-то создать.
Leydi Eddison, çocuğunuz şimdi kaç yaşında olacaktı? Леди Эддисон, сколько лет сейчас вашему ребёнку?
Ve şimdi de ölmekte olan babama bakan adamla yatıyorum. Bu biraz kafa karıştırıcı. И сейчас я переспала с парнем, который присматривает за моим умирающим отцом.
Ve şimdi de Barak Obama'yı destekliyorlar. И сейчас они поддерживают Барака Обаму.
Eğer sorun ilk olmaksa, oyunu şimdi piyasaya çıkarın. Если быть первым-так важно, тогда выпусти игру сейчас.
Ben inceyim, ama şimdi kilo aldım. Я стройный, но сейчас растолстел.
Şey, şimdi de beni kızdırmaya çalışıyorsun. Ну, сейчас ты пытаешься меня разозлить.
Şimdi tozdan başka bir şey yok. Сейчас здесь нет ничего кроме пыли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !